Psalm 106:2

2 Wer wird aussprechen die Machttaten Gottes, hören lassen all sein Lob?

Psalm 106:2 Meaning and Commentary

Psalms 106:2

Who can utter the mighty acts of the Lord?
&c.] Or powers F9; to which answers the Greek word for the miracles of Christ, ( Matthew 11:20 Matthew 11:21 ) , and Kimchi here restrains them to the wonders wrought in Egypt, and at the Red sea: but they may as well be extended to the mighty acts of God, and the effects of his power, in the creation of all things out of nothing; in the sustaining and government of the world; in the redemption of his people by Christ; in the conversion of sinners, and in the final perseverance of the saints; in all which there are such displays of the power of God as cannot be uttered and declared by mortal tongues.

Who can show forth all his praise?
all those things done by him, worthy of praise, they are so many and so great? see ( Psalms 40:5 ) .


FOOTNOTES:

F9 (twrwbg) "potentias", V. L. Michaelis; "virtutes", Cocceius.

Psalm 106:2 In-Context

1 Lobet Jehova! Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
2 Wer wird aussprechen die Machttaten Gottes, hören lassen all sein Lob?
3 Glückselig die das Recht bewahren, der Gerechtigkeit übt zu aller Zeit!
4 Gedenke meiner, Jehova, mit der Gunst gegen dein Volk; suche mich heim mit deiner Rettung!
5 Daß ich anschaue die Wohlfahrt deiner Auserwählten, mich erfreue an der Freude deiner Nation, mich rühme mit deinem Erbteil.
The Elberfelder Bible is in the public domain.