Psalm 144:4

4 Der Mensch gleicht dem Hauche; seine Tage sind wie ein vorübergehender Schatten.

Psalm 144:4 Meaning and Commentary

Psalms 144:4

Man is like to vanity
Is vanity itself, in every age, state, and condition; yea, in his best estate, ( Psalms 39:5 ) ; or, "to the breath" F8 of the mouth, as Kimchi; which is gone as soon as seen almost: or, to a vapour F9; to which the life of man is compared, ( James 4:14 ) ; his days [are] as a shadow that passeth away;
as the former denotes the frailty and mortality of man, this the shortness of his duration; his days fleeing away, and of no more continuance than the shadow cast by the sun, which presently declines and is gone.


FOOTNOTES:

F8 (lbhl) "halitui", Muis; so Kimchi.
F9 "Vapori", Cocceius; so the Syriac and Arabic versions

Psalm 144:4 In-Context

2 Meine Güte und meine Burg, meine hohe Feste und mein Erretter; mein Schild und der, auf den ich traue, der mir mein Volk unterwirft!
3 Jehova, was ist der Mensch, daß du Kenntnis von ihm nimmst, der Sohn des Menschen, daß du ihn beachtest?
4 Der Mensch gleicht dem Hauche; seine Tage sind wie ein vorübergehender Schatten.
5 Jehova, neige deine Himmel und fahre hernieder; rühre die Berge an, daß sie rauchen!
6 Blitze mit Blitzen und zerstreue sie; schieße deine Pfeile und verwirre sie!
The Elberfelder Bible is in the public domain.