Psalm 68:20

20 Gott ist uns ein Gott der Rettungen, und bei Jehova, dem Herrn, stehen die Ausgänge vom Tode.

Psalm 68:20 Meaning and Commentary

Psalms 68:20

[He that is] our God
Or "God for us" F17; is on our side; and is the mighty God, able to save to the uttermost;

[is] the God of salvation;
or "God for salvations" F18; for the obtaining of them for his people, and giving them to them, even of every kind;

and unto God the Lord [belong] the issues from death;
deliverance from it; Christ has abolished it, and him that had the power of it; has delivered himself from it, and will deliver all his people from it, though they become subject to it, as well as from eternal death; for he has the keys of hell and death in his hands. Some render the words, "to God the Lord belong the issues", or "ways unto death" F19; he has various ways of bringing persons to death, of destroying his and his people's enemies; and so Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi interpret it; though the following words seem to be opposed to these: the Heathens had a notion that the power of death belonged to God; hence they had a deity called the god of death, "Dites" F20.


FOOTNOTES:

F17 (wnl lah) "Deus nobis, vel est nobis", Pagninus, Montanus, Vatablus, Piscator.
F18 (twevwml la) "Deus ad salutes", Pagninus, Montanus
F19 (twauwt twml) "ad mortem exitus", Pagninus, Montanus; "mille viae laethi", Lucan.
F20 Macrob. in Somn. Scip. l. 1. c. 11.

Psalm 68:20 In-Context

18 Du bist aufgefahren in die Höhe, du hast die Gefangenschaft gefangen geführt; du hast Gaben empfangen im Menschen, und selbst für Widerspenstige, damit Jehova, Gott, eine Wohnung habe.
19 Gepriesen sei der Herr! Tag für Tag trägt er unsere Last; Gott ist unsere Rettung. (Sela.)
20 Gott ist uns ein Gott der Rettungen, und bei Jehova, dem Herrn, stehen die Ausgänge vom Tode.
21 Gewiß, Gott wird zerschmettern das Haupt seiner Feinde, den Haarscheitel dessen, der da wandelt in seinen Vergehungen.
22 Der Herr sprach: Ich werde zurückbringen aus Basan, zurückbringen aus den Tiefen des Meeres,
The Elberfelder Bible is in the public domain.