Psalm 69:20

20 Der Hohn hat mein Herz gebrochen, und ich bin ganz elend; und ich habe auf Mitleiden gewartet, und da war keines, und auf Tröster, und ich habe keine gefunden.

Psalm 69:20 Meaning and Commentary

Psalms 69:20

Reproach hath broken my heart
This was his case when his soul was exceeding sorrowful unto death, and his heart like wax melted in the midst of his bows is, ( Matthew 26:38 ) ( Psalms 22:14 ) ;

and I am full of heaviness;
as he was in the garden, ( Mark 14:33 ) ; or, "very sick, [yea], incurably sick", as the word F7 signifies; see ( 2 Samuel 12:15 ) ( Jeremiah 30:12 Jeremiah 30:15 ) . For what cure is there for a broken heart?

and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for
comforters, but I found none:
his disciples forsook him and fled; the priests, scribes, and common people, that attended him at the cross, mocking him; the thieves that were crucified with him reviled him; and his Father hid his face from him; only a few women stood afar off and lamented.


FOOTNOTES:

F7 (hvwnaw) "adeo ut afficiar aegritudine", Junius & Tremellius, Piscator; "dolui vel aegritudine affectus sum", Gejerus.

Psalm 69:20 In-Context

18 Nahe meiner Seele, erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen!
19 Du, du kennst meinen Hohn und meine Schmach und meine Schande; vor dir sind alle meine Bedränger.
20 Der Hohn hat mein Herz gebrochen, und ich bin ganz elend; und ich habe auf Mitleiden gewartet, und da war keines, und auf Tröster, und ich habe keine gefunden.
21 Und sie gaben in meine Speise Galle, und in meinem Durst tränkten sie mich mit Essig.
22 Es werde zur Schlinge vor ihnen ihr Tisch, und ihnen, den Sorglosen, zum Fallstrick!
The Elberfelder Bible is in the public domain.