Römer 15:20

20 und mich also beeifere, das Evangelium zu predigen, nicht da, wo Christus genannt worden ist, auf daß ich nicht auf eines anderen Grund baue;

Römer 15:20 Meaning and Commentary

Romans 15:20

Yea, so have I strived to preach the Gospel
The sense is, not barely that he strove to preach the Gospel and not the law, the pure Gospel, and, not a mixed one; nor only that he endeavoured to preach it fully, and leave out nothing; but that he had an holy ambition to preach it,

not where Christ was named;
as in Judea, where he had been for many ages spoken of and expected, and where he had lately appeared, lived, suffered, and died, and where his Gospel had been preached by all the apostles; as also in such parts of the Gentile world, where others of the apostles had been, and had made mention of his name, and published the glad tidings of salvation by him; but he chose rather to go to such Heathen nations, as were wholly without any knowledge of him; who had only the dim light of nature to guide them; had had no promises nor prophecies of the Messiah, nor so much as any hints, at least very distant ones, concerning him; and where as yet the sound of the Gospel bad not reached:

lest I should build on another man's foundation;
meaning not the law of Moses, nor the doctrines of the false teachers, but the foundation of the true apostles, and which was no other than the foundation Christ, he himself laid; but he chose not to go where they had laid the foundation by preaching Christ and his Gospel, that he might not take another man's crown, or boast in another man's line, or of other men's labours; but rather to go where others had never been, that he might first lay the foundation himself, by preaching Christ, and him crucified, and so the more act up to his character as an apostle, and as the apostle to the Gentiles.

Römer 15:20 In-Context

18 Denn ich werde nicht wagen, etwas von dem zu reden, was Christus nicht durch mich gewirkt hat zum Gehorsam der Nationen durch Wort und Werk,
19 in der Kraft der Zeichen und Wunder, in der Kraft des Geistes Gottes , so daß ich von Jerusalem an und ringsumher bis nach Illyrikum das Evangelium des Christus völlig verkündigt habe,
20 und mich also beeifere, das Evangelium zu predigen, nicht da, wo Christus genannt worden ist, auf daß ich nicht auf eines anderen Grund baue;
21 sondern wie geschrieben steht: "Denen nicht von ihm verkündigt wurde, die sollen sehen, und die nicht gehört haben, sollen verstehen".
22 Deshalb bin ich auch oftmals verhindert worden, zu euch zu kommen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.