The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 21:5
Compare Translations for Exodus 21:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 21:4
NEXT
Exodus 21:6
Holman Christian Standard Bible
5
"But if the slave declares: 'I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,'
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
5
But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (ESV)
King James Version
5
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
5
But suppose the slave should say, 'I love my master and my wife and children - I don't want my freedom,'
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
5
"But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,'
Read Exodus (NAS)
New International Version
5
“But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children and do not want to go free,’
Read Exodus (NIV)
New King James Version
5
But if the servant plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
5
But the slave may declare, ‘I love my master, my wife, and my children. I don’t want to go free.’
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
5
But if the slave declares, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out a free person,"
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
5
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
5
But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
5
However, if the slave clearly states, "I love my master, my wife, and my children, and I don't want to go free,"
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
However, if the slave clearly states, "I love my master, my wife, and my children, and I don't want to go free,"
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
Nevertheless, if the slave declares, 'I love my master, my wife and my children, so I don't want to go free,'
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
5
But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
5
Wenn aber der Knecht etwa sagt: Ich liebe meinen Herrn, mein Weib und meine Kinder, ich will nicht frei ausgehen,
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
5
But if the slave declares that he loves his master, his wife, and his children and does not want to be set free,
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
But if the slave declares that he loves his master, his wife, and his children and does not want to be set free,
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
But if he makes this statement: 'I hereby declare my love for my master, my wife, and my children. I don't want to leave as a free man,'
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
5
But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
5
And if the slave shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
And if the servant shall plainly say , I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
5
But if the slave explicitly says, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,"
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
5
Spricht aber der Knecht: Ich habe meinen Herren lieb und mein Weib und Kind, ich will nicht frei werden, {~}
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
5
And if the servant should answer and say, I love my master and wife and children, I will not go away free;
Read Exodus (LXX)
New Century Version
5
"But if the slave says, 'I love my master, my wife and my children, and I don't want to go free,'
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
5
"But suppose the servant says, 'I love my master and my wife and children. I don't want to go free.'
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
But if the slave declares, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out a free person,"
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free:
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
5
But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
5
Maar indien de knecht ronduit zeggen zal: Ik heb mijn heer, mijn vrouw en mijn kinderen lief, ik wil niet vrij uitgaan;
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
5
And if the servant shall plainly say, `I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
And if the servant shall plainly say, `I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
5
But and yf the servaunte saye I loue my master and my wife and my children, I will not goo out fre.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
5
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar liber
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar liber
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
5
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:
Read Exodus (WBT)
World English Bible
5
But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
5
And if the servant saith, I love my lord, and my wife, and children, I will not go out free; (And if the slave saith, I love my lord, and my wife, and my children, and I shall not go out free;)
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
5
`And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free;
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 21:4
NEXT
Exodus 21:6
Exodus 21:5 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS