Exodus 22:23

23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.

Exodus 22:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
23 If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
English Standard Version (ESV)
23 If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry,
New Living Translation (NLT)
23 If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry.
The Message Bible (MSG)
23 If you do and they cry out to me, you can be sure I'll take them most seriously;
American Standard Version (ASV)
23 If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
GOD'S WORD Translation (GW)
23 If you do and they cry out to me, you can be sure that I will hear their cry.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
23 If you do mistreat them, they will no doubt cry to Me, and I will certainly hear their cry.
New International Reader's Version (NIRV)
23 "If you do, they might cry out to me. Then I will certainly hear them.

Exodus 22:23 Meaning and Commentary

Exodus 22:23

If thou afflict them in any wise
. In any way, or by any means whatever; their minds, by reproaches, censures, insults, and their bodies by stripes, false imprisonment and in their substance, by withholding from them what belongs to them, taking what they have, or cheating and defrauding them in any respect; or, "in afflicting afflict them" F5; afflict them much, and continue to do so:

and they cry at all unto me;
in prayer, as the Targum of Jonathan; or, "in crying cry" F6; cry vehemently, or importunately, and with constancy, or rather, cry ever so little:

I will surely hear their cry;
the voice of their prayer, as the same Targum; or, "in hearing I will hear" F7; will certainly take notice of their cries, and return an answer to them, by appearing on their side, and avenging their injuries; for God is the Father of the fatherless, and the husband of the widow, and the Judge of them both: the manner of speaking or form of expression is the same in all these clauses, the words being doubled.


FOOTNOTES:

F5 (hnet hne) "affligendo afflixeris", Pagninus, Piscator, Ainsworth, Montanus, Junius & Tremellius.
F6 (qeuy qeu) "clamando clamaverit", Pagninus, Montanus, Piscator, Ainsworth.
F7 (emva emv) "audiendo audiam", Pagninus, Montanus, Piscator, Ainsworth.

Exodus 22:23 In-Context

21 “Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless.
23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.

Cross References 2

  • 1. Luke 18:7
  • 2. Deuteronomy 10:18; Deuteronomy 15:9; Deuteronomy 24:15; Job 34:28; Job 35:9; Psalms 10:14,17; Psalms 12:5; Psalms 18:6; Psalms 34:15; James 5:4
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.