7
"If a man gives to his neighbor money or goods to keep safe, and it is stolen from the man's house, then, if the thief is found, he shall pay double.
7
If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
7
"If someone gives a neighbor money or things for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if caught, must pay back double.
7
“If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double.
7
“Suppose someone leaves money or goods with a neighbor for safekeeping, and they are stolen from the neighbor’s house. If the thief is caught, the compensation is double the value of what was stolen.
7
When someone delivers to a neighbor money or goods for safekeeping, and they are stolen from the neighbor's house, then the thief, if caught, shall pay double.
7
If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.
7
If a man puts money or goods in the care of his neighbour to keep for him, and it is taken from the man's house, if they get the thief, he will have to make payment of twice the value.
7
When someone entrusts money or other items to another person to keep safe and they are stolen from the other person's house and the thief is caught, the thief must pay back double.
7
When someone entrusts money or other items to another person to keep safe and they are stolen from the other person's house and the thief is caught, the thief must pay back double.
7
-- If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him restore double;
7
So jemand seinem Nächsten Geld oder Geräte in Verwahrung gibt, und es wird aus dem Hause dieses Mannes gestohlen, wenn der Dieb gefunden wird, so soll er das Doppelte erstatten;
7
"If anyone agrees to keep someone else's money or other valuables for him and they are stolen from his house, the thief, if found, shall repay double.
7
"If anyone agrees to keep someone else's money or other valuables for him and they are stolen from his house, the thief, if found, shall repay double.
7
"This is what you must do whenever someone gives his neighbor silver or [other] valuables to keep for him, and they are stolen from that person's house: If the thief is caught, he must make up for the loss with double the amount.
7
When a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it is stolen out of the man’s house; if the thief is found, let him pay double.
7
If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep , and it be stolen out of the man's house; if the thief be found , let him pay double.
7
" 'If a man gives to his neighbor money or objects to watch over and it is stolen from the house of the man, if the thief is found, he will make double restitution.
7
22:6 Wenn jemand seinem Nächsten Geld oder Geräte zu bewahren gibt, und es wird demselben aus seinem Hause gestohlen: findet man den Dieb, so soll er's zwiefältig wiedergeben;
7
"Suppose a man gives his neighbor money or other things to keep for him and those things are stolen from the neighbor's house. If the thief is caught, he must pay back twice as much as he stole.
7
"Suppose a man gives his neighbor silver or other things to keep safe. And suppose they are stolen from the neighbor's house. If the thief is caught, he must pay back twice as much as he stole.
7
When someone delivers to a neighbor money or goods for safekeeping, and they are stolen from the neighbor's house, then the thief, if caught, shall pay double.
7
If a man deliver money, or any vessel unto his friend to keep, and they be stolen away from him that received them: if the thief be found, he shall restore double:
7
"If a man delivers to his neighbor money or goods to keep, and it is stolen out of the man's house, then, if the thief is found, he shall pay double.
7
"If a man delivers to his neighbor money or goods to keep, and it is stolen out of the man's house, then, if the thief is found, he shall pay double.
7
Wanneer iemand zijn naaste geld of vaten te bewaren geeft, en het wordt uit diens mans huis gestolen; indien de dief gevonden wordt, hij zal het dubbel wedergeven.
7
"If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house, if the thief be found, let him pay double.
7
"If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house, if the thief be found, let him pay double.
7
If a man shall deliver to his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief shall be found, let him pay double.
7
If a man betaketh into keeping money to a friend, or a vessel, and it is taken away by theft from him that received it, if the thief is found, he shall restore the double. (If anyone taketh money, or a vessel, to a friend for safe keeping, and it is taken away by theft from him who received it, if the thief is found, he shall restore double what he stole.)
7
`When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man's house; if the thief is found, he repayeth double.