13
And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.
13
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
13
"You shall take all the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar.
13
And you shall take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.
13
You shall take all the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and turn them into smoke on the altar.
13
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
13
And take all the fat covering the inside of the ox, and the fat joining the liver and the two kidneys with the fat round them, and let them be burned on the altar;
13
Then take all the fat that covers the inner organs, the lobe of the liver, and the two kidneys along with the fat that is on them, and burn them up in smoke on the altar.
13
Then take all the fat that covers the inner organs, the lobe of the liver, and the two kidneys along with the fat that is on them, and burn them up in smoke on the altar.
13
Take all the fat that covers the inner organs, the covering of the liver and the two kidneys with their fat, and offer them up in smoke on the altar.
13
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
13
Und nimm alles Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und das Netz über der Leber und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, und räuchere es auf dem Altar.
13
Next, take all the fat which covers the internal organs, the best part of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar as an offering to me.
13
Next, take all the fat which covers the internal organs, the best part of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar as an offering to me.
13
"Then take all the fat that covers the internal organs, the lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
13
You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
13
And thou shalt take all the fat that covers the intestines and the caul that is above the liver and the two kidneys and the fat that is upon them and burn them upon the altar.
13
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
13
And you will take and turn into smoke [on] the altar all the fat covering the inner parts and the lobe on the liver and the two kidneys and the fat that [is] on them.
13
Und sollst alles Fett nehmen am Eingeweide und das Netz über der Leber und die zwei Nieren mit dem Fett, das darüber liegt, und sollst es auf dem Altar anzünden. {~}
13
And thou shalt take all the fat that is on the belly, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and shalt put them upon the altar.
13
Take all the fat that covers the inner organs, as well as the best part of the liver, both kidneys, and the fat around them, and burn them on the altar.
13
"Then take all of the fat around the inside parts. Take the covering of the liver. Take both kidneys with the fat on them. And burn all of it on the altar.
13
You shall take all the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and turn them into smoke on the altar.
13
Thou shalt take also all the fat that covereth the entrails, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and shalt offer a burn offering upon the altar:
13
And you shall take all the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them upon the altar.
13
And you shall take all the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them upon the altar.
13
Gij zult ook al het vet nemen, hetwelk het ingewand bedekt, en het net over de lever, en beide nieren en het vet, dat aan dezelve is, en gij zult ze aansteken op het altaar.
13
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
13
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
13
ad take all the fatt that couereth the inwardes, ad the kall that is on the lyuer and the .ij. kydneys with the fatt that is apo the: and burne the apo the alter.
13
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.
13
You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
13
And thou shalt take all the fatness that covereth the entrails, and the caul of the maw, and the two kidneys, and the fatness that is on them; and thou shalt offer them (as) incense upon the altar.
13
and thou hast taken all the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which [is] on them, and hast made perfume on the altar;