The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 5:22
Compare Translations for Exodus 5:22
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 5:21
NEXT
Exodus 5:23
Holman Christian Standard Bible
22
So Moses went back to the Lord and asked, "Lord, why have You caused trouble for this people? And why did You ever send me?
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
22
Then Moses turned to the LORD and said, "O Lord, why have you done evil to this people? Why did you ever send me?
Read Exodus (ESV)
King James Version
22
And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
22
Moses went back to God and said, "My Master, why are you treating this people so badly? And why did you ever send me?
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
22
Then Moses returned to the LORD and said, "O Lord , why have You brought harm to this people? Why did You ever send me?
Read Exodus (NAS)
New International Version
22
Moses returned to the LORD and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people? Is this why you sent me?
Read Exodus (NIV)
New King James Version
22
So Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have You brought trouble on this people? Why is it You have sent me?
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
22
Then Moses went back to the LORD and protested, “Why have you brought all this trouble on your own people, Lord? Why did you send me?
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
22
Then Moses turned again to the Lord and said, "O Lord, why have you mistreated this people? Why did you ever send me?
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
22
And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me?
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
22
And Moses went back to the Lord and said, Lord, why have you done evil to this people? why have you sent me?
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
22
Then Moses turned to the LORD and said, "My Lord, why have you abused this people? Why did you send me for this?
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
22
Then Moses turned to the LORD and said, "My Lord, why have you abused this people? Why did you send me for this?
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
22
Moshe returned to ADONAI and said, "ADONAI, why have you treated this people so terribly? What has been the value of sending me?
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
22
And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? why now hast thou sent me?
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
22
Da wandte sich Mose zu Jehova und sprach: Herr, warum hast du so übel an diesem Volke getan? Warum doch hast du mich gesandt?
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
22
Then Moses turned to the Lord again and said, "Lord, why do you mistreat your people? Why did you send me here?
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
22
Then Moses turned to the Lord again and said, "Lord, why do you mistreat your people? Why did you send me here?
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
22
Moses went back to the LORD and asked, "Why have you brought this trouble on your people? Why did you send me?
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
22
Moshe returned to the LORD, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
22
Then Moses returned unto the LORD and said, Lord, why hast thou
so
afflicted this people? Why
is
it
that
thou hast sent me?
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
22
And Moses returned unto the LORD, and said , Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
22
And Moses returned to Yahweh and said, "Lord, why have you brought trouble to this people? Why ever did you send me?
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
22
Mose aber kam wieder zu dem HERRN und sprach: HERR, warum tust du so übel an diesem Volk? Warum hast du mich hergesandt?
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
22
And Moses turned to the Lord, and said, I pray, Lord, why hast thou afflicted this people? and wherefore hast thou sent me?
Read Exodus (LXX)
New Century Version
22
Then Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have you brought this trouble on your people? Is this why you sent me here?
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
22
Moses returned to the Lord. He said to him, "Lord, why have you brought trouble on these people? Is this why you sent me?
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
22
Then Moses turned again to the Lord and said, "O Lord, why have you mistreated this people? Why did you ever send me?
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
22
And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me?
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
22
Then Moses turned again to the LORD and said, "O LORD, why hast thou done evil to this people? Why didst thou ever send me?
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
22
Then Moses turned again to the LORD and said, "O LORD, why hast thou done evil to this people? Why didst thou ever send me?
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
22
Toen keerde Mozes weder tot den HEERE, en zeide: Heere! waarom hebt Gij dit volk kwaad gedaan, waarom hebt Gij mij nu gezonden?
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
22
And Moses returned unto the LORD and said, "Lord, why hast Thou so evilly treated this people? Why is it that Thou hast sent me?
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
22
And Moses returned unto the LORD and said, "Lord, why hast Thou so evilly treated this people? Why is it that Thou hast sent me?
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
22
Moses returned vnto the Lorde and sayde: Lorde wherfore dealest thou cruelly with this people: and wherfore hast thou sent me?
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
22
reversusque Moses ad Dominum ait Domine cur adflixisti populum istum quare misisti me
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
22
reversusque Moses ad Dominum ait Domine cur adflixisti populum istum quare misisti me
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
22
And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why hast thou [so] ill treated this people? why [is] it [that] thou hast sent me?
Read Exodus (WBT)
World English Bible
22
Moses returned to Yahweh, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
22
And Moses turned again to the Lord, and said, Lord, why hast thou tormented this people? why sentest thou me?
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
22
And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Lord, why hast Thou done evil to this people? why [is] this? -- Thou hast sent me!
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 5:21
NEXT
Exodus 5:23
Exodus 5:22 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS