28
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
28
Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make supplication for me."
28
And Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Intercede for me."
28
“All right, go ahead,” Pharaoh replied. “I will let you go into the wilderness to offer sacrifices to the LORD your God. But don’t go too far away. Now hurry and pray for me.”
28
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
28
Then Pharaoh said, I will let you go to make an offering to the Lord your God in the waste land; but do not go very far away, and make prayer for me.
28
Pharaoh said, "I will let you go, so that you can sacrifice to ADONAI your God in the desert. Only you are not to go very far away. Intercede on my behalf."
28
Und der Pharao sprach: Ich will euch ziehen lassen, daß ihr Jehova, eurem Gott, in der Wüste opfert; nur entfernet euch nicht so weit! Flehet für mich!
28
And Pharaoh said , I will let you go , that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away : intreat for me.
28
And Pharaoh said, "I myself will release you, and you will sacrifice to Yahweh your God in the desert. Only surely you must not go far. Pray for me."
28
8:24 Pharao sprach: Ich will euch lassen, daß ihr dem HERRN, eurem Gott, opfert in der Wüste; allein, daß ihr nicht ferner zieht; und bittet für mich.
28
The king said, "I will let you go so that you may offer sacrifices to the Lord your God in the desert, but you must not go very far away. Now go and pray for me."
28
Pharaoh said, "I will let you and your people go to offer sacrifices. You can offer them to the LORD your God in the desert. But you must not go very far. And pray for me."
28
So Pharaoh said, "I will let you go, to sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make entreaty for me."
28
So Pharaoh said, "I will let you go, to sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make entreaty for me."
28
Toen zeide Farao: Ik zal u trekken laten, dat gijlieden den HEERE, uwen God, offert in de woestijn; alleen, dat gijlieden in het gaan geenszins te verre trekt! Bidt vuriglijk voor mij.
28
And Pharaoh said, "I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away. Entreat for me."
28
And Pharaoh said, "I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away. Entreat for me."
28
And Pharao sayde: I will late you goo, that ye maye sacrifice vnto the Lorde youre God in the wildernes: only goo not ferrre awaye, ad se that ye praye for me.
28
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
28
And Pharaoh said, I shall deliver you, that ye make sacrifice to the Lord your God in desert (I shall let you go, so that ye can offer sacrifices to the Lord your God in the wilderness); nevertheless go ye not (any) further; (and) pray ye for me.
28
And Pharaoh saith, `I send you away, and ye have sacrificed to Jehovah your God in the wilderness, only go not very far off; make ye supplication for me;'