Compare Translations for Exodus 9:15

15 By now I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague, and you would have been obliterated from the earth.
15 For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.
15 For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
15 You know that by now I could have struck you and your people with deadly disease and there would be nothing left of you, not a trace.
15 "For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.
15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.
15 Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth.
15 By now I could have lifted my hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the face of the earth.
15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.
15 For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
15 For if I had put the full weight of my hand on you and your people, you would have been cut off from the earth:
15 By now I could have used my power to strike you and your people with a deadly disease so that you would have disappeared from the earth.
15 By now I could have used my power to strike you and your people with a deadly disease so that you would have disappeared from the earth.
15 By now I could have stretched out my hand and struck you and your people with such severe plagues that you would have been wiped off the earth.
15 For now shall I put forth my hand, and I will smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
15 Denn jetzt hätte ich meine Hand ausgestreckt und hätte dich und dein Volk mit der Pest geschlagen, und du wärest vertilgt worden von der Erde;
15 If I had raised my hand to strike you and your people with disease, you would have been completely destroyed.
15 If I had raised my hand to strike you and your people with disease, you would have been completely destroyed.
15 By now I could have used my power to kill you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.
15 For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the eretz;
15 For now I will stretch out my hand that I may smite thee and thy people with pestilence, and thou shalt be cut off from the earth.
15 For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
15 For now I could have stretched out my hand, and I could have struck you and your people with the plague, and you would have perished from the earth.
15 Denn ich hätte schon jetzt meine Hand ausgereckt und dich und dein Volk mit Pestilenz geschlagen, daß du von der Erde vertilgt würdest.
15 For now I will stretch forth my hand and smite thee and kill thy people, and thou shalt be consumed from off the earth.
15 By now I could have used my power and caused a terrible disease that would have destroyed you and your people from the earth.
15 " ' "By now I could have reached out my hand. I could have struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.
15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.
15 For now I will stretch out my hand to strike thee, and thy people, with pestilence, and thou shalt perish from the earth.
15 For by now I could have put forth my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
15 For by now I could have put forth my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
15 Want nu heb Ik Mijn hand uitgestrekt, opdat Ik u en uw volk met de pestilentie zou slaan, en dat gij van de aarde zoudt verdelgd worden.
15 For now I will stretch out My hand, that I may smite thee and thy people with pestilence, and thou shalt be cut off from the earth.
15 For now I will stretch out My hand, that I may smite thee and thy people with pestilence, and thou shalt be cut off from the earth.
15 For now I will stretch out my hande and will smyte the and thy people with pestilence: so that thou shalt perisshe from the erth.
15 nunc enim extendens manum percutiam te et populum tuum peste peribisque de terra
15 nunc enim extendens manum percutiam te et populum tuum peste peribisque de terra
15 For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
15 For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
15 For now I shall hold forth mine hand, and I shall smite thee and thy people with pestilence, and thou shalt perish from the earth; (And now I shall stretch forth my hand, and I shall strike thee and thy people with pestilence, and thou shalt perish from off the earth;)
15 for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.

Exodus 9:15 Commentaries