The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Ezekiel
Ezekiel 24:12
Compare Translations for Ezekiel 24:12
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Ezekiel 24:11
NEXT
Ezekiel 24:13
Holman Christian Standard Bible
12
It has frustrated every effort; its thick rust will not come off. Into the fire with its rust!
Read Ezekiel (CSB)
English Standard Version
12
She has wearied herself with toil; its abundant corrosion does not go out of it. Into the fire with its corrosion!
Read Ezekiel (ESV)
King James Version
12
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
Read Ezekiel (KJV)
The Message Bible
12
But it's hopeless. It's too far gone. The filth is too thick.
Read Ezekiel (MSG)
New American Standard Bible
12
"She has wearied Me with toil, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!
Read Ezekiel (NAS)
New International Version
12
It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.
Read Ezekiel (NIV)
New King James Version
12
She has grown weary with lies, And her great scum has not gone from her. Let her scum be in the fire!
Read Ezekiel (NKJV)
New Living Translation
12
But it’s hopeless; the corruption can’t be cleaned out. So throw it into the fire.
Read Ezekiel (NLT)
New Revised Standard
12
In vain I have wearied myself; its thick rust does not depart. To the fire with its rust!
Read Ezekiel (NRS)
American Standard Version
12
She hath wearied [herself] with toil; yet her great rust goeth not forth out of her; her rust [goeth not forth] by fire.
Read Ezekiel (ASV)
The Bible in Basic English
12
I have made myself tired to no purpose: still all the waste which is in her has not come out, it has an evil smell.
Read Ezekiel (BBE)
Common English Bible
12
It's a worthless task. Even by fire its great corrosion isn't removed.
Read Ezekiel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
12
It's a worthless task. Even by fire its great corrosion isn't removed.
Read Ezekiel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
12
But the effort is in vain: its layers of scum will not leave it; so into the fire with its scum!
Read Ezekiel (CJB)
The Darby Translation
12
She hath exhausted [her] labours, yet her great rust goeth not forth out of her: let her rust be in the fire.
Read Ezekiel (DBY)
Good News Translation
12
although all that corrosion will not disappear in the flames.
Read Ezekiel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
12
although all that corrosion will not disappear in the flames.
Read Ezekiel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
12
"'I have worn myself out trying to clean this pot. Even the fire can't take away its thick tarnish.
Read Ezekiel (GW)
Hebrew Names Version
12
She has wearied [herself] with toil; yet her great rust doesn't go forth out of her; her rust doesn't [go forth] by fire.
Read Ezekiel (HNV)
Jubilee Bible 2000
12
In fraud she has become weary, and her great scum did not go forth out of her; her scum
shall be
in the fire.
Read Ezekiel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
12
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
Read Ezekiel (KJVA)
Lexham English Bible
12
[Through] effort she has caused weariness; {its thick rust} went not [out of] it. Its rust! Into [the] fire [with] its rust!
Read Ezekiel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
12
Les efforts sont inutiles, la rouille dont elle est pleine ne se détache pas; la rouille ne s'en ira que par le feu.
Read Ezekiel (LSG)
New Century Version
12
But efforts to clean the pot have failed. Its heavy rust cannot be removed, even in the fire.
Read Ezekiel (NCV)
New International Reader's Version
12
But it can't be cleaned up. Its thick scum has not been removed. Even fire can't burn it off.
Read Ezekiel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
12
In vain I have wearied myself; its thick rust does not depart. To the fire with its rust!
Read Ezekiel (NRSA)
Ostervald (French)
12
Elle lasse tous mes efforts, et la rouille dont elle est remplie ne s'en va point; au feu donc la rouille!
Read Ezekiel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
12
Great pains have been taken, and the great rust thereof is not gone out, not even by fire.
Read Ezekiel (RHE)
Revised Standard Version
12
In vain I have wearied myself; its thick rust does not go out of it by fire.
Read Ezekiel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
12
In vain I have wearied myself; its thick rust does not go out of it by fire.
Read Ezekiel (RSVA)
Third Millennium Bible
12
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her; her scum shall be in the fire.
Read Ezekiel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
12
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her; her scum shall be in the fire.
Read Ezekiel (TMBA)
The Latin Vulgate
12
multo labore sudatum est et non exibit de ea nimia rubigo eius neque per ignem
Read Ezekiel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
12
multo labore sudatum est et non exibit de ea nimia rubigo eius neque per ignem
Read Ezekiel (VULA)
The Webster Bible
12
She hath wearied [herself] with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum [shall be] in the fire.
Read Ezekiel (WBT)
World English Bible
12
She has wearied [herself] with toil; yet her great rust doesn't go forth out of her; her rust doesn't [go forth] by fire.
Read Ezekiel (WEB)
Wycliffe
12
It was sweated by much travail (It was sweated over with much travail, or with much labour), and the over-great rust thereof went not out thereof, neither by fire.
Read Ezekiel (WYC)
Young's Literal Translation
12
[With] sorrows she hath wearied herself, And the abundance of her scum goeth not out of her, In the fire [is] her scum.
Read Ezekiel (YLT)
PREVIOUS
Ezekiel 24:11
NEXT
Ezekiel 24:13
Ezekiel 24:12 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS