The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 11:2
Compare Translations for Genesis 11:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 11:1
NEXT
Genesis 11:3
Holman Christian Standard Bible
2
As people migrated from the east, they found a valley in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
2
And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (ESV)
King James Version
2
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
2
It so happened that as they moved out of the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled down.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
2
It came about as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (NAS)
New International Version
2
As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
2
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
2
As the people migrated to the east, they found a plain in the land of Babylonia and settled there.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
2
And as they migrated from the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
2
E deslocando-se os homens para o oriente, acharam um vale na terra de Sinar; e ali habitaram.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
2
And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
2
And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
2
Y aconteció que según iban hacia el oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y se establecieron allí.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
2
When they traveled east, they found a valley in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
When they traveled east, they found a valley in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
It came about that as they traveled from the east, they found a plain in the land of Shin'ar and lived there.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
2
And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
2
Und es geschah, als sie nach Osten zogen, da fanden sie eine Ebene im Lande Sinear und wohnten daselbst.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
2
As they wandered about in the East, they came to a plain in Babylonia and settled there.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
As they wandered about in the East, they came to a plain in Babylonia and settled there.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
As people moved toward the east, they found a plain in Shinar [Babylonia] and settled there.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
2
It happened, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shin`ar; and they lived there.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
2
Y aconteció que, cuando partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Sinar, y se asentaron allí
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
2
And it came to pass as they journeyed from the east that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
2
And as people migrated from the east they found a plain in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
2
Da sie nun zogen gen Morgen, fanden sie ein ebenes Land im Lande Sinear, und wohnten daselbst.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
2
And it came to pass as they moved from the east, they found a plain in the land of Senaar, and they dwelt there.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
2
As people moved from the east, they found a plain in the land of Babylonia and settled there.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
2
They moved to the east and found a broad valley in Babylonia. There they settled down.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
And as they migrated from the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
2
Al emigrar hacia el oriente, encontraron una llanura en la tierra de Babilonia
y se establecieron allí.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
2
Al emigrar al oriente, la gente encontró una llanura en la región de Sinar, y allí se asentaron.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
2
Saindo os homens do Oriente, encontraram uma planície em Sinear e ali se fixaram.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
2
And as men migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
And as men migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
2
Y aconteció que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
2
Y aconteció que, cuando partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Sinar, y se asentaron allí.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
2
Maar het geschiedde, als zij tegen het oosten togen, dat zij een laagte vonden in het land Sinear; en zij woonden aldaar.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
2
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
2
And as they came from the east they founde a playne in the lande of Synear and there they dwelled.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
2
cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra Sennaar et habitaverunt in eo
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra Sennaar et habitaverunt in eo
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
2
And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
2
It happened, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they lived there.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
2
And when they went forth from the east, they found a field in the land of Shinar, and they dwelled therein.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
2
and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 11:1
NEXT
Genesis 11:3
Genesis 11:2 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS