The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 13:15
Compare Translations for Genesis 13:15
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 13:14
NEXT
Genesis 13:16
Holman Christian Standard Bible
15
for I will give you and your offspring forever all the land that you see.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
15
for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.
Read Genesis (ESV)
King James Version
15
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
15
Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
15
for all the land which you see, I will give it to you and to your descendants forever .
Read Genesis (NAS)
New International Version
15
All the land that you see I will give to you and your offspring forever.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
15
for all the land which you see I give to you and your descendants forever.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
15
I am giving all this land, as far as you can see, to you and your descendants as a permanent possession.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
15
for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
15
porque toda esta terra que vês, te hei de dar a ti, e � tua descendência, para sempre.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
15
for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
15
For all the land which you see I will give to you and to your seed for ever.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
15
pues toda la tierra que ves te la daré a ti y a tu descendencia para siempre.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
15
because all the land that you see I give you and your descendants forever.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
15
because all the land that you see I give you and your descendants forever.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
15
All the land you see I will give to you and your descendants forever,
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
15
for all the land that thou seest will I give to thee, and to thy seed for ever.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
15
Denn das ganze Land, das du siehst, dir will ich es geben und deinem Samen auf ewig.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
15
I am going to give you and your descendants all the land that you see, and it will be yours forever.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
15
I am going to give you and your descendants all the land that you see, and it will be yours forever.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
15
I will give all the land you see to you and to your descendants for an indefinite period of time.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
15
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
15
porque toda la tierra que tú ves,
la
daré a ti y a tu simiente para siempre
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
15
for all the land which thou seest, to thee will I give it and to thy seed for ever.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
15
For all the land which thou seest , to thee will I give it , and to thy seed for ever.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
15
for all the land which you see I will give to you, and to your descendants, forever.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
15
Denn alles Land, das du siehst, will ich dir geben und deinem Samen ewiglich;
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
15
for all the land which thou seest, I will give it to thee and to thy seed for ever.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
15
All this land that you see I will give to you and your descendants forever.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
15
I will give you all of the land that you see. I will give it to you and your children after you forever.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
15
for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
15
Yo te doy toda esta tierra, tan lejos como alcances a ver, a ti y a tu descendencia
como posesión permanente.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
15
Yo te daré a ti y a tu descendencia, para siempre, toda la tierra que abarca tu mirada.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
15
toda a terra que você está vendo darei a você e à sua descendência para sempre.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
15
All the land which thou seest, I will give to thee, and to thy seed for ever.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants for ever.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants for ever.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
15
Porque toda la tierra que ves, la daré á ti y á tu simiente para siempre.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
15
porque toda la tierra que tú ves,
la
daré a ti y a tu simiente para siempre.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
15
Want al dit land, dat gij ziet, zal Ik u geven, en aan uw zaad, tot in eeuwigheid.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
15
for all the land which thou seest, to thee will I give it and to thy seed for ever.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
15
for all the land which thou seest, to thee will I give it and to thy seed for ever.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
15
for all the lande which thou seiste wyll I gyue vnto the and to thy seed for ever.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
15
omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
15
omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
15
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
15
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
15
I shall give all the land which thou seest to thee, and to thy seed (and to thy descendants), till into without end.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
15
for the whole of the land which thou are seeing, to thee I give it, and to thy seed -- to the age.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 13:14
NEXT
Genesis 13:16
Genesis 13:15 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS