The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 18:17
Compare Translations for Genesis 18:17
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 18:16
NEXT
Genesis 18:18
Holman Christian Standard Bible
17
Then the Lord said, "Should I hide from Abraham what I am about to do?
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
17
The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
Read Genesis (ESV)
King James Version
17
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
17
Then God said, "Shall I keep back from Abraham what I'm about to do?
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
17
The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
Read Genesis (NAS)
New International Version
17
Then the LORD said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do?
Read Genesis (NIV)
New King James Version
17
And the Lord said, "Shall I hide from Abraham what I am doing,
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
17
“Should I hide my plan from Abraham?” the LORD asked.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
17
The Lord said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
17
E disse o Senhor: Ocultarei eu a Abraão o que faço,
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
17
And Jehovah said, Shall I hide from Abraham that which I do;
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
17
And the Lord said, Am I to keep back from Abraham the knowledge of what I do;
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
17
Y el SEÑOR dijo: ¿Ocultaré a Abraham lo que voy a hacer,
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
17
when the LORD said, "Will I keep from Abraham what I'm about to do?
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
17
when the LORD said, "Will I keep from Abraham what I'm about to do?
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
17
ADONAI said, "Should I hide from Avraham what I am about to do,
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
17
And Jehovah said, Shall I hide from Abraham what I am doing?
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
17
Und Jehova sprach: Sollte ich vor Abraham verbergen, was ich tun will?
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
17
And the Lord said to himself, "I will not hide from Abraham what I am going to do.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
17
And the Lord said to himself, "I will not hide from Abraham what I am going to do.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
17
The LORD said, "I shouldn't hide what I am going to do from Abraham.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
17
The LORD said, "Will I hide from Avraham what I do,
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
17
Y el SEÑOR dijo: ¿Encubro yo a Abraham lo que hago
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
17
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do,
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
17
And the LORD said , Shall I hide from Abraham that thing which I do ;
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
17
Then Yahweh said, "Shall I conceal from Abraham what I [am going] to do?
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
17
Da sprach der HERR: Wie kann ich Abraham verbergen, was ich tue,
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
17
And the Lord said, Shall I hide from Abraam my servant what things I intend to do?
Read Genesis (LXX)
New Century Version
17
The Lord said, "Should I tell Abraham what I am going to do now?
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
17
Then the LORD said, "Should I hide from Abraham what I am about to do?
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
17
The Lord said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
17
«¿Ocultaré mis planes a Abraham? —dijo el Señor
—.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
17
Pero el SEÑOR estaba pensando: «¿Le ocultaré a Abraham lo que estoy por hacer?
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
17
Então o SENHOR disse: “Esconderei de Abraão o que estou para fazer?
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
17
And the Lord said: Can I hide from Abraham what I am about to do:
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
17
The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
17
The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
17
Y Jehová dijo: ¿Encubriré yo á Abraham lo que voy á hacer,
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
17
Y el SEÑOR dijo: ¿Encubro yo a Abraham lo que hago,
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
17
En de HEERE zeide: Zal Ik voor Abraham verbergen, wat Ik doe?
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
17
And the LORD said, "Shall I hide from Abraham that thing which I do,
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
17
And the LORD said, "Shall I hide from Abraham that thing which I do,
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
17
And the LORde sayde: Can I hyde from Abraham that thinge which I am aboute to do
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
17
dixitque Dominus num celare potero Abraham quae gesturus sum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
17
dixitque Dominus num celare potero Abraham quae gesturus sum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
17
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
Read Genesis (WBT)
World English Bible
17
Yahweh said, "Will I hide from Abraham what I do,
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
17
And the Lord said, Whether I may cover from Abraham what things I shall do, (And the Lord said to himself, Can I hide from Abraham what things I am about to do?)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
17
and Jehovah said, `Am I concealing from Abraham that which I am doing,
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 18:16
NEXT
Genesis 18:18
Genesis 18:17 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS