The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 22:20
Compare Translations for Genesis 22:20
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 22:19
NEXT
Genesis 22:21
Holman Christian Standard Bible
20
Now after these things Abraham was told, "Milcah also has borne sons to your brother Nahor:
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
20
Now after these things it was told to Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
Read Genesis (ESV)
King James Version
20
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
20
After all this, Abraham got the news: "Your brother Nahor is a father! Milcah has given him children:
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
20
Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
Read Genesis (NAS)
New International Version
20
Some time later Abraham was told, “Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor:
Read Genesis (NIV)
New King James Version
20
Now it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, "Indeed Milcah also has borne children to your brother Nahor:
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
20
Soon after this, Abraham heard that Milcah, his brother Nahor’s wife, had borne Nahor eight sons.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
20
Now after these things it was told Abraham, "Milcah also has borne children, to your brother Nahor:
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
20
Depois destas coisas anunciaram a Abraão, dizendo: Eis que também Milca tem dado � luz filhos a Naor, teu irmão:
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
20
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also hath borne children unto they brother Nahor.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
20
After these things, Abraham had news that Milcah, the wife of his brother Nahor, had given birth to children;
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
20
Y aconteció después de estas cosas, que le dieron noticia a Abraham, diciendo: He aquí que Milca también le ha dado a luz hijos a tu hermano Nacor:
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
20
After these events, Abraham was told: "Milcah has now also given birth to sons for your brother Nahor.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
20
After these events, Abraham was told: "Milcah has now also given birth to sons for your brother Nahor.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
20
Afterwards, Avraham was told, "Milkah too has borne children, to your brother Nachor -
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
20
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also has borne sons to thy brother Nahor:
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
20
Und es geschah nach diesen Dingen, da wurde dem Abraham berichtet: Siehe, Milka, auch sie hat deinem Bruder Nahor Söhne geboren:
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
20
Some time later Abraham learned that Milcah had borne eight children to his brother Nahor:
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
20
Some time later Abraham learned that Milcah had borne eight children to his brother Nahor:
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
20
Later Abraham was told, "Milcah has given birth to these children of your brother Nahor:
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
20
It happened after these things, that it was told Avraham, saying, "Behold, Milkah, she also has borne children to your brother Nachor:
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
20
Y aconteció después de estas cosas, que fue dada nueva a Abraham, diciendo: He aquí que también Milca ha dado a luz hijos a Nacor tu hermano
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
20
And it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she has also born sons unto thy brother Nahor;
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
20
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying , Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
20
And it happened [that] after these things, it was told to Abraham, "Look, Milcah has also borne children to your brother Nahor:
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
20
Nach diesen Geschichten begab sich's, daß Abraham angesagt ward: Siehe, Milka hat auch Kinder geboren deinem Bruder Nahor, {~}
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
20
Uz the first-born, and Baux his brother, and Camuel the father of the Syrians, and Chazad, and
Read Genesis (LXX)
New Century Version
20
After these things happened, someone told Abraham: "Your brother Nahor and his wife Milcah have children now.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
20
Some time later Abraham was told, "Milcah has become a mother. She has had sons by your brother Nahor.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
20
Now after these things it was told Abraham, "Milcah also has borne children, to your brother Nahor:
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
20
Poco tiempo después, Abraham oyó que Milca, la esposa de su hermano Nacor, le había dado a Nacor ocho hijos.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
20
Pasado cierto tiempo, Abraham recibió la noticia de que también Milca le había dado hijos a su hermano Najor.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
20
Passado algum tempo, disseram a Abraão que Milca dera filhos a seu irmão Naor:
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
20
After these things, it was told Abraham, that Melcha also had borne children to Nachor his brother.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
20
Now after these things it was told Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
20
Now after these things it was told Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
20
Y aconteció después de estas cosas, que fué dada nueva á Abraham, diciendo: He aquí que también Milca ha parido hijos á Nachôr tu hermano:
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
20
Y aconteció después de estas cosas, que fue dada nueva a Abraham, diciendo: He aquí que también Milca ha dado a luz hijos a Nacor tu hermano:
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
20
En het geschiedde na deze dingen, dat men Abraham boodschapte, zeggende: Zie, Milka heeft ook Nahor, uw broeder, zonen gebaard:
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
20
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold Milcah, she hath also borne children unto thy brother Nahor:
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
20
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold Milcah, she hath also borne children unto thy brother Nahor:
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
20
And it chaused after these thiges that one tolde Abraham saynge: Beholde Milcha she hath also borne childern vnto thy brother Nachor:
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
20
his itaque gestis nuntiatum est Abraham quod Melcha quoque genuisset filios Nahor fratri suo
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
20
his itaque gestis nuntiatum est Abraham quod Melcha quoque genuisset filios Nahor fratri suo
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
20
And it came to pass after these things, that it was told to Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also borne children to thy brother Nahor;
Read Genesis (WBT)
World English Bible
20
It happened after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor:
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
20
And so when these things were done, it was told to Abraham that also Milcah had borne sons to Nahor his brother; (And after these things were done, it was told to Abraham that Milcah had borne sons to his brother Nahor;)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
20
And it cometh to pass after these things that it is declared to Abraham, saying, `Lo, Milcah hath borne, even she, sons to Nahor thy brother:
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 22:19
NEXT
Genesis 22:21
Genesis 22:20 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS