The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 24:19
Compare Translations for Genesis 24:19
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 24:18
NEXT
Genesis 24:20
Holman Christian Standard Bible
19
When she had finished giving him a drink, she said, "I'll also draw water for your camels until they have had enough to drink."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
19
When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
Read Genesis (ESV)
King James Version
19
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
19
When he had satisfied his thirst she said, "I'll get water for your camels, too, until they've drunk their fill."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
19
Now when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw also for your camels until they have finished drinking."
Read Genesis (NAS)
New International Version
19
After she had given him a drink, she said, “I’ll draw water for your camels too, until they have had enough to drink.”
Read Genesis (NIV)
New King James Version
19
And when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
19
When she had given him a drink, she said, “I’ll draw water for your camels, too, until they have had enough to drink.”
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
19
When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw for your camels also, until they have finished drinking."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
19
E quando acabou de lhe dar de beber, disse: Tirarei também água para os teus camelos, até que acabem de beber.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
19
And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
19
And having done so, she said, I will get water for your camels till they have had enough.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
19
Cuando había terminado de darle de beber, dijo: Sacaré también para tus camellos hasta que hayan terminado de beber.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
19
When she finished giving him a drink, she said, "I'll draw some water for your camels too, till they've had enough to drink."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
19
When she finished giving him a drink, she said, "I'll draw some water for your camels too, till they've had enough to drink."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
19
When she was through letting him drink, she said, "I will also draw water for your camels until they have drunk their fill."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
19
And when she had given him enough to drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have drunk enough.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
19
Und als sie ihm genug zu trinken gegeben hatte, sprach sie: Ich will auch für deine Kamele schöpfen, bis sie genug getrunken haben.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
19
When he had finished, she said, "I will also bring water for your camels and let them have all they want."
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
19
When he had finished, she said, "I will also bring water for your camels and let them have all they want."
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
19
When she had finished giving him a drink, she said, "I'll also keep drawing water for your camels until they've had enough to drink."
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
19
When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
19
Y cuando acabó de darle a beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
19
And when she had finished giving him drink, she said, I will draw
water
for thy camels also until they have finished drinking.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
19
And when she had done giving him drink , she said , I will draw water for thy camels also, until they have done drinking .
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
19
When she finished giving him a drink she said, "I will also draw water for your camels until they finish drinking."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
19
Und da sie ihm zu trinken gegeben hatte, sprach sie: Ich will deinen Kamelen auch schöpfen, bis sie alle getrunken haben.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
19
And she said, I will also draw water for thy camels, till they shall all have drunk.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
19
After he finished drinking, Rebekah said, "I will also pour some water for your camels."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
19
After she had given him a drink, she said, "I'll get water for your camels too. I'll keep doing it until they finish drinking."
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
19
When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw for your camels also, until they have finished drinking."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
19
Después de darle de beber, dijo:
—También sacaré agua para sus camellos y les daré de beber hasta que se sacien.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
19
Cuando ya el criado había bebido, ella le dijo:—Voy también a sacar agua para que sus camellos beban todo lo que quieran.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
19
Depois que lhe deu de beber, disse: “Tirarei água também para os seus camelos até saciá-los”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
19
And when he had drunk, she said: I will draw water for thy camels also, till they all drink.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
19
When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw for your camels also, until they have done drinking."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
19
When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw for your camels also, until they have done drinking."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
19
Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
19
Y cuando acabó de darle a beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
19
Als zij nu voleindigd had van hem drinken te geven, zeide zij: Ik zal ook voor uw kemelen putten, totdat zij voleindigd hebben te drinken.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
19
And when she had done giving him drink, she said, "I will draw water for thy camels also, until they have done drinking."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
19
And when she had done giving him drink, she said, "I will draw water for thy camels also, until they have done drinking."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
19
And whe she had geven hym drynke she sayde: I will drawe water for thy camels also vntill they haue dronke ynough.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
19
cumque ille bibisset adiecit quin et camelis tuis hauriam aquam donec cuncti bibant
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
19
cumque ille bibisset adiecit quin et camelis tuis hauriam aquam donec cuncti bibant
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
19
And when she had done giving him drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, till they have done drinking.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
19
When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
19
And when he had drunk, she said, But also I shall draw water to thy camels, till all have drunk. (And when he had drunk, she said, I shall also draw some water for thy camels, until all of them have had something to drink as well.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
19
And she finisheth giving him drink, and saith, `Also for thy camels I draw till they have finished drinking;'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 24:18
NEXT
Genesis 24:20
Genesis 24:19 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS