The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 24:24
Compare Translations for Genesis 24:24
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 24:23
NEXT
Genesis 24:25
Holman Christian Standard Bible
24
She answered him, "I am the daughter of Bethuel son of Milcah, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
24
She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (ESV)
King James Version
24
And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
24
She said, "I'm the daughter of Bethuel the son of Milcah and Nahor.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
24
She said to him, "I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (NAS)
New International Version
24
She answered him, “I am the daughter of Bethuel, the son that Milkah bore to Nahor.”
Read Genesis (NIV)
New King James Version
24
So she said to him, "I am the daughter of Bethuel, Milcah's son, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
24
“I am the daughter of Bethuel,” she replied. “My grandparents are Nahor and Milcah.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
24
She said to him, "I am the daughter of Bethuel son of Milcah, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
24
Ela lhe respondeu: Eu sou filha de Betuel, filho de Milca, o qual ela deu a Naor.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
24
And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
24
And she said to him, I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, Nahor's wife.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
24
Ella le respondió: Soy hija de Betuel, el hijo que Milca dio a luz a Nacor.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
24
She responded, "I'm the daughter of Bethuel, who is the son of Milcah and Nahor."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
24
She responded, "I'm the daughter of Bethuel, who is the son of Milcah and Nahor."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
24
She answered, "I am the daughter of B'tu'el the son Milkah bore to Nachor,"
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
24
And she said to him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
24
Und sie sprach zu ihm: Ich bin die Tochter Bethuels, des Sohnes der Milka, den sie dem Nahor geboren hat.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
24
"My father is Bethuel son of Nahor and Milcah," she answered.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
24
"My father is Bethuel son of Nahor and Milcah," she answered.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
24
She answered him, "I'm the daughter of Bethuel, son of Milcah and Nahor.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
24
She said to him, "I am the daughter of Betu'el the son of Milkah, whom she bore to Nachor."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
24
Y ella respondió: Soy hija de Betuel, hijo de Milca, el cual dio a luz ella a Nacor
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
24
And she said unto him, I
am
the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she gave birth unto Nahor.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
24
And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
24
And she said to him, "I [am] the daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
24
Sie sprach zu ihm: Ich bin Bethuels Tochter, des Sohnes Milkas, den sie dem Nahor geboren hat,
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
24
And she said to him, I am the daughter of Bathuel the son of Melcha, whom she bore to Nachor.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
24
Rebekah answered, "My father is Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
24
She answered, "I'm the daughter of Bethuel. He's the son Milcah had by Nahor."
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
24
She said to him, "I am the daughter of Bethuel son of Milcah, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
24
—Soy hija de Betuel —contestó ella—, y mis abuelos son Nacor y Milca.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
24
—Soy hija de Betuel, el hijo de Milca y Najor —respondió ella,
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
24
“Sou filha de Betuel, o filho que Milca deu a Naor”, respondeu ela;
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
24
And she answered: I am the daughter of Bathuel, the son of Melcha, whom she bore to Nachor.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
24
She said to him, "I am the daughter of Bethu'el the son of Milcah, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
24
She said to him, "I am the daughter of Bethu'el the son of Milcah, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
24
Y ella respondió: Soy hija de Bethuel, hijo de Milca, el cual parió ella á Nachôr.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
24
Y ella respondió: Soy hija de Betuel, hijo de Milca, el cual dio a luz ella a Nacor.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
24
En zij had tot hem gezegd: Ik ben de dochter van Bethuel, de zoon van Milka, die zij Nahor gebaard heeft.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
24
And she said unto him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore unto Nahor."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
24
And she said unto him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore unto Nahor."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
24
And she sayde vnto him: I am the doughter of Bethuell the sonne of Milcha which she bare vnto Nahor:
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
24
quae respondit filia Bathuelis sum filii Melchae quem peperit Nahor
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
24
quae respondit filia Bathuelis sum filii Melchae quem peperit Nahor
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
24
And she said to him, I [am] the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
24
She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
24
Which answered, I am the daughter of Bethuel, (the) son of Nahor, whom Milcah childed to him.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
24
And she saith unto him, `I [am] daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she hath borne to Nahor.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 24:23
NEXT
Genesis 24:25
Genesis 24:24 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS