The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 24:52
Compare Translations for Genesis 24:52
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 24:51
NEXT
Genesis 24:53
Holman Christian Standard Bible
52
When Abraham's servant heard their words, he bowed to the ground before the Lord.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
52
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before the LORD.
Read Genesis (ESV)
King James Version
52
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
52
When Abraham's servant heard their decision, he bowed in worship before God.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
52
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the ground before the LORD .
Read Genesis (NAS)
New International Version
52
When Abraham’s servant heard what they said, he bowed down to the ground before the LORD.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
52
And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he worshiped the Lord, bowing himself to the earth.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
52
When Abraham’s servant heard their answer, he bowed down to the ground and worshiped the LORD .
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
52
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
52
Quando o servo de Abraão ouviu as palavras deles, prostrou-se em terra diante do Senhor:
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
52
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
52
And at these words, Abraham's servant went down on his face and gave praise to the Lord.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
52
Y sucedió que cuando el siervo de Abraham escuchó sus palabras, se postró en tierra delante del SEÑOR.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
52
When Abraham's servant heard what they said, he bowed low before the LORD.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
52
When Abraham's servant heard what they said, he bowed low before the LORD.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
52
When Avraham's servant heard what they said, he prostrated himself on the ground to ADONAI.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
52
And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he bowed down to the earth before Jehovah.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
52
Und es geschah, als Abrahams Knecht ihre Worte hörte, da beugte er sich zur Erde nieder vor Jehova.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
52
When the servant of Abraham heard this, he bowed down and worshiped the Lord.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
52
When the servant of Abraham heard this, he bowed down and worshiped the Lord.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
52
When Abraham's servant heard their answer, he bowed down to the LORD.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
52
It happened that when Avraham's servant heard their words, he bowed himself down to the eretz to the LORD.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
52
Y fue,
que
cuando el siervo de Abraham oyó sus palabras, se inclinó a tierra al SEÑOR
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
52
And it came to pass that when Abraham’s slave heard their words, he worshipped the LORD,
bowing himself
to the earth.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
52
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
52
And it happened [that] when the servant of Abraham heard their words he bowed down to the ground to Yahweh.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
52
Da diese Worte hörte Abrahams Knecht, bückte er sich vor dem Herrn zur Erde
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
52
And it came to pass when the servant of Abraam heard these words, he bowed himself to the Lord down to the earth.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
52
When Abraham's servant heard these words, he bowed facedown on the ground before the Lord.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
52
Abraham's servant heard what they said. So he bowed down to the LORD with his face to the ground.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
52
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
52
Cuando el siervo de Abraham oyó la respuesta, se postró hasta el suelo y adoró al Señor
.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
52
Al escuchar esto, el criado de Abraham se postró en tierra delante del SEÑOR.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
52
Quando o servo de Abraão ouviu o que disseram, curvou-se até o chão diante do Senhor.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
52
Which when Abraham’s servant heard, falling down to the ground, he adored the Lord.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
52
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before the LORD.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
52
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before the LORD.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
52
Y fué, que como el criado de Abraham oyó sus palabras, inclinóse á tierra á Jehová.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
52
Y fue,
que
cuando el siervo de Abraham oyó sus palabras, se inclinó a tierra al SEÑOR.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
52
En het geschiedde, als Abrahams knecht hun woorden hoorde, zo boog hij zich ter aarde voor den HEERE.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
52
And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the earth.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
52
And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the earth.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
52
And whe Abrahams servaunte herde their wordes he bowed him selfe vnto the LORde flatt vpon the erth.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
52
quod cum audisset puer Abraham adoravit in terra Dominum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
52
quod cum audisset puer Abraham adoravit in terra Dominum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
52
And it came to pass, that when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, [bowing himself] to the earth.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
52
It happened that when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth to Yahweh.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
52
And when the servant of Abraham had heard this, he felled down, and worshipped the Lord in (the) earth. (And when Abraham's servant had heard this, he fell down, and worshipped the Lord on the ground.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
52
And it cometh to pass, when the servant of Abraham hath heard their words, that he boweth himself towards the earth before Jehovah;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 24:51
NEXT
Genesis 24:53
Genesis 24:52 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS