The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 24:56
Compare Translations for Genesis 24:56
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 24:55
NEXT
Genesis 24:57
Holman Christian Standard Bible
56
But he responded to them, "Do not delay me, since the Lord has made my journey a success. Send me away so that I may go to my master."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
56
But he said to them, "Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master."
Read Genesis (ESV)
King James Version
56
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
56
He said, "Oh, don't make me wait! God has worked everything out so well - send me off to my master."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
56
He said to them, "Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master."
Read Genesis (NAS)
New International Version
56
But he said to them, “Do not detain me, now that the LORD has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master.”
Read Genesis (NIV)
New King James Version
56
And he said to them, "Do not hinder me, since the Lord has prospered my way; send me away so that I may go to my master."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
56
But he said, “Don’t delay me. The LORD has made my mission successful; now send me back so I can return to my master.”
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
56
But he said to them, "Do not delay me, since the Lord has made my journey successful; let me go that I may go to my master."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
56
Ele, porém, lhes respondeu: Não me detenhas, visto que o Senhor me tem prosperado o caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu senhor.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
56
And he said unto them, Hinder me not, seeing Jehovah hath prospered my way. Send me away that I may go to my master.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
56
And he said, Do not keep me; the Lord has given a good outcome to my journey; let me now go back to my master.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
56
Y él les dijo: No me detengáis, puesto que el SEÑOR ha dado éxito a mi viaje; enviadme para que vaya a mi señor.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
56
But he said to them, "Don't delay me. The LORD has made my trip successful. See me off so that I can go to my master."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
56
But he said to them, "Don't delay me. The LORD has made my trip successful. See me off so that I can go to my master."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
56
He answered them, "Don't delay me, since ADONAI has made my trip successful, but let me go back to my master."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
56
And he said to them, Do not hinder me, seeing Jehovah has prospered my way: send me away, and I will go to my master.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
56
Er aber sprach zu ihnen: Haltet mich nicht auf, da Jehova Glück gegeben hat zu meiner Reise; entlasset mich, daß ich zu meinem Herrn ziehe!
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
56
But he said, "Don't make us stay. The Lord has made my journey a success; let me go back to my master."
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
56
But he said, "Don't make us stay. The Lord has made my journey a success; let me go back to my master."
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
56
He said to them, "Don't delay me now that the LORD has made my trip successful. Let me go back to my master."
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
56
He said to them, "Don't hinder me, seeing the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
56
Y él les dijo: No me detengáis, pues que el SEÑOR ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya a mi señor
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
56
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD has prospered my way; send me away that I may go to my master.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
56
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
56
And he said to them, "Do not delay me. Now, Yahweh has made my journey successful. Let me go. I must go to my master."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
56
Da sprach er zu ihnen: Haltet mich nicht auf; denn der HERR hat Gnade zu meiner Reise gegeben. Laßt mich, daß ich zu meinem Herrn ziehe.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
56
But he said to them, Hinder me not, for the Lord has prospered my journey for me; send me away, that I may depart to my master.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
56
But the servant said to them, "Do not make me wait, because the Lord has made my trip successful. Now let me go back to my master."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
56
But he said to them, "Don't make me wait. The LORD has given me success on my journey. Send me on my way so I can go to my master."
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
56
But he said to them, "Do not delay me, since the Lord has made my journey successful; let me go that I may go to my master."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
56
Pero él dijo:
—No me retrasen. El Señor
hizo que mi misión tuviera éxito; ahora envíenme, para que pueda regresar a la casa de mi amo.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
56
—No me detengan —repuso el criado—. El SEÑOR ha prosperado mi viaje, así que déjenme ir a la casa de mi amo.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
56
Mas ele disse: “Não me detenham, agora que o SENHOR coroou de êxito a minha missão. Vamos despedir-nos, e voltarei ao meu senhor”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
56
Stay me not, said he, because the Lord hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
56
But he said to them, "Do not delay me, since the LORD has prospered my way; let me go that I may go to my master."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
56
But he said to them, "Do not delay me, since the LORD has prospered my way; let me go that I may go to my master."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
56
Y él les dijo: No me detengáis, pues que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya á mi señor.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
56
Y él les dijo: No me detengáis, pues que el SEÑOR ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya a mi señor.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
56
Maar hij zeide tot hen: Houdt mij niet op, dewijl de HEERE mijn weg voorspoedig gemaakt heeft! laat mij trekken, dat ik tot mijn heer ga.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
56
And he said unto them, "Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way. Send me away, that I may go to my master."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
56
And he said unto them, "Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way. Send me away, that I may go to my master."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
56
And he sayde vnto them hinder me not: for the lorde hath prospered my iourney. Sende me awaye yt I maye goo vnto my master.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
56
nolite ait me retinere quia Dominus direxit viam meam dimittite me ut pergam ad dominum meum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
56
nolite ait me retinere quia Dominus direxit viam meam dimittite me ut pergam ad dominum meum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
56
And he said to them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
56
He said to them, "Don't hinder me, seeing Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
56
(But) The servant said, Do not ye hold me, for the Lord hath directed my way; deliver ye me, (so) that I (may) go (now) to my lord.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
56
And he saith unto them, `Do not delay me, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away, and I go to my lord;'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 24:55
NEXT
Genesis 24:57
Genesis 24:56 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS