Compare Translations for Genesis 24:6

6 Abraham answered him, "Make sure that you don't take my son back there.
6 Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
6 And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
6 Abraham said, "Oh no. Never. By no means are you to take my son back there.
6 Then Abraham said to him, "Beware that you do not take my son back there!
6 “Make sure that you do not take my son back there,” Abraham said.
6 But Abraham said to him, "Beware that you do not take my son back there.
6 “No!” Abraham responded. “Be careful never to take my son there.
6 Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
6 Respondeu-lhe Abraão: Guarda-te de fazeres tornar para lá meu filho.
6 And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
6 And Abraham said, Take care that you do not let my son go back to that land.
6 Y Abraham le dijo: Guárdate de llevar allá a mi hijo.
6 Abraham said to him, "Be sure you don't take my son back there.
6 Abraham said to him, "Be sure you don't take my son back there.
6 Avraham said to him, "See to it that you don't bring my son back there.
6 And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.
6 Da sprach Abraham zu ihm: Hüte dich, daß du meinen Sohn nicht dorthin zurückbringest!
6 Abraham answered, "Make sure that you don't send my son back there!
6 Abraham answered, "Make sure that you don't send my son back there!
6 "Make sure that you do not take my son back there," Abraham said to him.
6 Avraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again.
6 Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas a mi hijo allá
6 And Abraham said unto him, Beware that thou not bring my son there again.
6 And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again .
6 Abraham said to him, "{You must take care} that you do not return my son there.
6 Abraham sprach zu ihm: Davor hüte dich, daß du meinen Sohn nicht wieder dahin bringst.
6 And Abraam said to him, Take heed to thyself that thou carry not my son back thither.
6 Abraham said to him, "No! Don't take my son back there.
6 "Make sure you don't take my son back there," Abraham said.
6 Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
6 —¡No! —contestó Abraham—. Procura no llevar nunca a mi hijo allí.
6 —¡De ninguna manera debes llevar a mi hijo hasta allá! —le replicó Abraham—.
6 “Cuidado!”, disse Abraão, “Não deixe o meu filho voltar para lá.
6 And Abraham said: Beware thou never bring my son back again thither.
6 Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
6 Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
6 Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas á mi hijo allá.
6 Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas a mi hijo allá.
6 En Abraham zeide tot hem: Wacht u, dat gij mijn zoon niet weder daarheen brengt!
6 And Abraham said unto him, "Beware thou that thou bring not my son thither again.
6 And Abraham said unto him, "Beware thou that thou bring not my son thither again.
6 And Abraha sayde vnto him: bewarre of that that thou brige not my sonne thither.
6 dixit Abraham cave nequando reducas illuc filium meum
6 dixit Abraham cave nequando reducas illuc filium meum
6 And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.
6 Abraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again.
6 Abraham said, Beware, lest any time thou lead again thither my son; (And Abraham said, Nay! Beware, lest any time thou lead my son back there;)
6 And Abraham saith unto him, `Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;

Genesis 24:6 Commentaries

This site uses cookies.
Salem Media, our partners and affiliates (We) use cookies to operate our website and share information, which allows us to show you personalized content and manage our objectives as a business. By using this website and continuing to navigate, you accept these cookies.Privacy Policy