The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 26:19
Compare Translations for Genesis 26:19
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 26:18
NEXT
Genesis 26:20
Holman Christian Standard Bible
19
Moreover, Isaac's slaves dug in the valley and found a well of spring water there.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
19
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of spring water,
Read Genesis (ESV)
King James Version
19
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
19
One day, as Isaac's servants were digging in the valley, they came on a well of spring water.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
19
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of flowing water,
Read Genesis (NAS)
New International Version
19
Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
19
Also Isaac's servants dug in the valley, and found a well of running water there.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
19
Isaac’s servants also dug in the Gerar Valley and discovered a well of fresh water.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
19
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of spring water,
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
19
Cavaram, pois, os servos de Isaque naquele vale, e acharam ali um poço de águas vivas.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
19
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
19
Now Isaac's servants made holes in the valley, and came to a spring of flowing water.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
19
Cuando los siervos de Isaac cavaron en el valle encontraron allí un pozo de aguas vivas.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
19
Isaac's servants dug wells in the valley and found a well there with fresh water.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
19
Isaac's servants dug wells in the valley and found a well there with fresh water.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
19
Yitz'chak's servants dug in the vadi and uncovered a spring of running water.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
19
And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
19
Und die Knechte Isaaks gruben im Tale und fanden daselbst einen Brunnen lebendigen Wassers.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
19
Isaac's servants dug a well in the valley and found water.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
19
Isaac's servants dug a well in the valley and found water.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
19
Isaac's servants dug in the valley and found a spring-fed well.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
19
Yitzchak's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
19
Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí
un
pozo de aguas vivas
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
19
And Isaac’s slaves dug in the valley and found there a well of living waters.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
19
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
19
And when the servants of Isaac dug in the valley, they found a well of fresh water there.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
19
Auch gruben Isaaks Knechte im Grunde und fanden daselbst einen Brunnen lebendigen Wassers.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
19
And the servants of Isaac dug in the valley of Gerara, and they found there a well of living water.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
19
Isaac's servants dug a well in the valley, from which a spring of water flowed.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
19
Isaac's servants dug for wells in the valley. There they discovered a well of fresh water.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
19
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of spring water,
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
19
Los siervos de Isaac también cavaron en el valle de Gerar y descubrieron un pozo de agua fresca;
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
19
Cierta vez, cuando los siervos de Isaac estaban cavando en el valle, encontraron un manantial.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
19
Os servos de Isaque cavaram no vale e descobriram um veio d'água.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
19
And they digged in the torrent, and found living water:
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
19
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of springing water,
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
19
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of springing water,
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
19
Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
19
Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí
un
pozo de aguas vivas.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
19
De knechten van Izak dan groeven in dat dal, en zij vonden aldaar een put van levend water.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
19
And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
19
And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
19
As Isaacs seruautes dygged in the valey they founde a well of springynge water.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
19
foderunt in torrente et reppererunt aquam vivam
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
19
foderunt in torrente et reppererunt aquam vivam
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
19
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
19
Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
19
They digged in the strand (And they dug in the valley), and they found quick, or welling up, water.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
19
And Isaac's servants dig in the valley, and find there a well of living water,
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 26:18
NEXT
Genesis 26:20
Genesis 26:19 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS