Compare Translations for Genesis 27:16

16 She put the goatskins on his hands and the smooth part of his neck.
16 And the skins of the young goats she put on his hands and on the smooth part of his neck.
16 And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
16 She took the goatskins and covered his hands and the smooth nape of his neck.
16 And she put the skins of the young goats on his hands and on the smooth part of his neck.
16 She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins.
16 And she put the skins of the kids of the goats on his hands and on the smooth part of his neck.
16 She covered his arms and the smooth part of his neck with the skin of the young goats.
16 and she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck.
16 com as peles dos cabritos cobriu-lhe as mãos e a lisura do pescoço;
16 And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck.
16 And she put the skins of the young goats on his hands and on the smooth part of his neck:
16 le puso las pieles de los cabritos sobre las manos y sobre la parte lampiña del cuello,
16 On his arms and smooth neck she put the hide of young goats,
16 On his arms and smooth neck she put the hide of young goats,
16 and she put the skins of the goats on his hands and on the smooth parts of his neck.
16 and she put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck;
16 und die Felle der Ziegenböcklein zog sie über seine Hände und über die Glätte seines Halses,
16 She put the skins of the goats on his arms and on the hairless part of his neck.
16 She put the skins of the goats on his arms and on the hairless part of his neck.
16 She put the skins from the young goats on his hands and on the back of his neck.
16 She put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck.
16 Y le hizo vestir sobre sus manos y sobre la cerviz donde no tenía pelos, las pieles de los cabritos de las cabras
16 And she put the skins of the kids of the goats upon his hands and upon the smooth of his neck,
16 And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
16 And she put the skins of the young goats over his hands and over the smooth [part of] his neck.
16 aber die Felle von den Böcklein tat sie um seine Hände, und wo er glatt war am Halse,
16 And she put on his arms the skins of the kids, and on the bare parts of his neck.
16 She also took the skins of the goats and put them on Jacob's hands and neck.
16 She covered his hands with the skins of the goats. She also covered the smooth part of his neck with them.
16 and she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck.
16 Con la piel de los cabritos, ella le cubrió los brazos y la parte del cuello donde él no tenía vello.
16 Con la piel de los cabritos le cubrió los brazos y la parte lampiña del cuello,
16 Depois cobriu-lhe as mãos e a parte lisa do pescoço com as peles dos cabritos,
16 And the little skins of the kids she put about his hands, and covered the bare of his neck.
16 and the skins of the kids she put upon his hands and upon the smooth part of his neck;
16 and the skins of the kids she put upon his hands and upon the smooth part of his neck;
16 E hízole vestir sobre sus manos y sobre la cerviz donde no tenía vello, las pieles de los cabritos de las cabras;
16 Y le hizo vestir sobre sus manos y sobre la cerviz donde no tenía pelos, las pieles de los cabritos de las cabras;
16 En de vellen van de geitenbokjes trok zij over zijn handen, en over de gladdigheid van zijn hals.
16 and she put the skins of the kids of the goats upon his hands and upon the smooth of his neck.
16 and she put the skins of the kids of the goats upon his hands and upon the smooth of his neck.
16 ad she put the skynnes vpon his hades and apon the smooth of his necke.
16 pelliculasque hedorum circumdedit manibus et colli nuda protexit
16 pelliculasque hedorum circumdedit manibus et colli nuda protexit
16 And she put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth part of his neck:
16 She put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck.
16 And she wrapped his hands about with little skins of (goat) kids, and covered the nakedness of his neck;
16 and the skins of the kids of the goats she hath put on his hands, and on the smooth of his neck,

Genesis 27:16 Commentaries