2
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother's father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother.
2
Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
2
"Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother's father; and from there take to yourself a wife from the daughters of Laban your mother's brother.
2
Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother’s father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother’s brother.
2
Arise, go to Padan Aram, to the house of Bethuel your mother's father; and take yourself a wife from there of the daughters of Laban your mother's brother.
2
Go at once to Paddan-aram to the house of Bethuel, your mother's father; and take as wife from there one of the daughters of Laban, your mother's brother.
2
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father. And take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
2
But go to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and there get yourself a wife from the daughters of Laban, your mother's brother.
2
Get up and go to Paddan-aram, to the household of Bethuel, your mother's father, and once there, marry one of the daughters of Laban, your mother's brother.
2
Get up and go to Paddan-aram, to the household of Bethuel, your mother's father, and once there, marry one of the daughters of Laban, your mother's brother.
2
Mache dich auf, gehe nach Paddan-Aram, zum Hause Bethuels, des Vaters deiner Mutter; und nimm dir von dort ein Weib von den Töchtern Labans, des Bruders deiner Mutter.
2
Quick! Go to Paddan Aram. Go to the home of Bethuel, your mother's father, and get yourself a wife from there from the daughters of your uncle Laban.
2
Arise, go to Padanaram to the house of Bethuel, thy mother’s father, and take thee a wife from there of the daughters of Laban, thy mother’s brother.
2
Arise , go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
2
Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and take for yourself a wife from there, from the daughters of Laban your mother's brother.
2
sondern mache dich auf und ziehe nach Mesopotamien zum Hause Bethuels, des Vaters deiner Mutter, und nimm dir ein Weib daselbst von den Töchtern Labans, des Bruders deiner Mutter.
2
Rise and depart quickly into Mesopotamia, to the house of Bathuel the father of thy mother, and take to thyself thence a wife of the daughters of Laban thy mother's brother.
2
Go at once to Paddan Aram. Go to the house of your mother's father Bethuel. Find a wife for yourself there. Take her from among the daughters of your mother's brother Laban.
2
Go at once to Paddan-aram to the house of Bethuel, your mother's father; and take as wife from there one of the daughters of Laban, your mother's brother.
2
But go, and take a journey to Mesopotamia of Syria, to the house of Bathuel, thy mother’s father, and take thee a wife thence of the daughters of Laban, thy uncle.
2
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethu'el your mother's father; and take as wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother.
2
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethu'el your mother's father; and take as wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother.
2
Maak u op, ga naar Paddan-Aram, ten huize van Bethuel, den vader uwer moeder, en neem u van daar een vrouw, van de dochteren van Laban, uwer moeders broeder.
2
but aryse ad gett the to Mesopotamia to the house of Bethuel thy mothers father: and there take the a wife of the doughters of Laban thi mothers brother.
2
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
2
but go thou, and walk forth into Mesopotamia of Syria, to the house of Bethuel, [the] father of thy mother, and take to thee from thence a wife of the daughters of Laban, thine uncle. (but go thou forth to Paddan-aram, to the house of Bethuel, the father of thy mother, and get a wife for thyself from there, of one of the daughters of thy uncle Laban.)
2
rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother's father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother's brother;