The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 28:21
Compare Translations for Genesis 28:21
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 28:20
NEXT
Genesis 28:22
Holman Christian Standard Bible
21
and if I return safely to my father's house, then the Lord will be my God.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
21
so that I come again to my father's house in peace, then the LORD shall be my God,
Read Genesis (ESV)
King James Version
21
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
21
and brings me back in one piece to my father's house, this God will be my God.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
21
and I return to my father's house in safety, then the LORD will be my God.
Read Genesis (NAS)
New International Version
21
so that I return safely to my father’s household, then the LORD will be my God
Read Genesis (NIV)
New King James Version
21
so that I come back to my father's house in peace, then the Lord shall be my God.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
21
and if I return safely to my father’s home, then the LORD will certainly be my God.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
21
so that I come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God,
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
21
de modo que eu volte em paz � casa de meu pai, e se o Senhor for o meu Deus,
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
21
so that I come again to my father's house in peace, and Jehovah will be my God,
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
21
So that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God,
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
21
y vuelvo sano y salvo a casa de mi padre, entonces el SEÑOR será mi Dios.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
21
and I return safely to my father's household, then the LORD will be my God.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
21
and I return safely to my father's household, then the LORD will be my God.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
21
so that I return to my father's house in peace, then ADONAI will be my God;
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
21
and I come again to my father's house in peace -- then shall Jehovah be my God.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
21
und ich in Frieden zurückkehre zum Hause meines Vaters, so soll Jehova mein Gott sein.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
21
and if I return safely to my father's home, then you will be my God.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
21
and if I return safely to my father's home, then you will be my God.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
21
and if I return safely to my father's home, then the LORD will be my God.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
21
so that I come again to my father's house in shalom, and the LORD will be my God,
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
21
para volver en paz a casa de mi padre, entonces el SEÑOR será mi Dios
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
21
so that I come again to my father’s house in peace, then shall the LORD be my God;
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
21
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
21
and [if] I return in peace to the house of my father, then Yahweh will become my God.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
21
und mich in Frieden wieder heim zu meinem Vater bringen, so soll der HERR mein Gott sein;
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
21
and bring me back in safety to the house of my father, then shall the Lord be for a God to me.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
21
so I will be able to return in peace to my father's house. If the Lord does these things, he will be my God.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
21
May he do as he has promised so that I can return safely to my father's home. Then you, Lord, will be my God.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
21
so that I come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God,
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
21
y si yo regreso sano y salvo a la casa de mi padre, entonces el Señor
ciertamente será mi Dios.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
21
y si regreso sano y salvo a la casa de mi padre, entonces el SEÑOR será mi Dios.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
21
e levar-me de volta em segurança à casa de meu pai, então o SENHOR será o meu Deus.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
21
And I shall return prosperously to my father’s house: the Lord shall be my God:
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
21
so that I come again to my father's house in peace, then the LORD shall be my God,
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
21
so that I come again to my father's house in peace, then the LORD shall be my God,
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
21
Y si tornare en paz á casa de mi padre, Jehová será mi Dios,
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
21
y si tornare en paz a casa de mi padre, el SEÑOR será mi Dios,
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
21
En ik ten huize mijns vaders in vrede zal wedergekeerd zijn; zo zal de HEERE mij tot een God zijn!
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
21
so that I come again to my father's house in peace, then shall the LORD be my God.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
21
so that I come again to my father's house in peace, then shall the LORD be my God.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
21
so that I come agayne vnto my fathers house in saftie: then shall the LORde be my God
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
21
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi Dominus in Deum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
21
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi Dominus in Deum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
21
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Read Genesis (WBT)
World English Bible
21
so that I come again to my father's house in peace, and Yahweh will be my God,
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
21
and I turn again in prosperity to the house of my father, the Lord shall be into God to me. (and I return safety to my father's house, then the Lord shall be my God.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
21
when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 28:20
NEXT
Genesis 28:22
Genesis 28:21 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS