The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 28:3
Compare Translations for Genesis 28:3
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 28:2
NEXT
Genesis 28:4
Holman Christian Standard Bible
3
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you so that you become an assembly of peoples.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
3
God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
Read Genesis (ESV)
King James Version
3
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
3
"And may The Strong God bless you and give you many, many children, a congregation of peoples;
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
3
"May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
Read Genesis (NAS)
New International Version
3
May God Almighty bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
3
"May God Almighty bless you, And make you fruitful and multiply you, That you may be an assembly of peoples;
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
3
May God Almighty bless you and give you many children. And may your descendants multiply and become many nations!
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
3
May God Almighty bless you and make you fruitful and numerous, that you may become a company of peoples.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
3
Deus Todo-Poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos; seu
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
3
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
3
And may God, the Ruler of all, give you his blessing, giving you fruit and increase, so that you may become an army of peoples.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
3
Y el Dios Todopoderoso te bendiga, te haga fecundo y te multiplique, para que llegues a ser multitud de pueblos.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
3
God Almighty will bless you, make you fertile, and give you many descendants so that you will become a large group of peoples.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
3
God Almighty will bless you, make you fertile, and give you many descendants so that you will become a large group of peoples.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
3
May El Shaddai bless you, make you fruitful and increase your descendants, until they become a whole assembly of peoples.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
3
And the Almighty God bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
3
Und Gott, der Allmächtige, segne dich und mache dich fruchtbar und mehre dich, daß du zu einer Schar von Völkern werdest;
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
3
May Almighty God bless your marriage and give you many children, so that you will become the father of many nations!
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
3
May Almighty God bless your marriage and give you many children, so that you will become the father of many nations!
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
3
May God Almighty bless you, make you fertile, and increase the number of your descendants so that you will become a community of people.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
3
May El Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
3
Y el Dios omnipotente te bendiga y te haga fructificar, y te multiplique, hasta venir a ser congregación de pueblos
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
3
And
may
God Almighty bless thee and make thee fruitful and multiply thee that thou may be a congregation of peoples
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
3
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful , and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
3
Now, may El-Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, so that you become an assembly of peoples.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
3
Aber der allmächtige Gott segne dich und mache dich fruchtbar und mehre dich, daß du werdest ein Haufe Völker,
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
3
And may my God bless thee, and increase thee, and multiply thee, and thou shalt become gatherings of nations.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
3
May God Almighty bless you and give you many children, and may you become a group of many peoples.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
3
"May the Mighty God bless you. May he give you children. May he increase your numbers until you become a community of nations.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
3
May God Almighty bless you and make you fruitful and numerous, that you may become a company of peoples.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
3
Que el Dios Todopoderoso
te bendiga y te conceda muchos hijos. ¡Y que tus descendientes se multipliquen y formen numerosas naciones!
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
3
Que el Dios Todopoderoso te bendiga, te haga fecundo y haga que salgan de ti numerosas naciones.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
3
Que o Deus todo-poderoso o abençoe, faça-o prolífero e multiplique os seus descendentes, para que você se torne uma comunidade de povos.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
3
And God almighty bless thee, and make thee to increase and multiply thee: that thou mayst be a multitude of people.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
3
God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
3
God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
3
Y el Dios omnipotente te bendiga y te haga fructificar, y te multiplique, hasta venir á ser congregación de pueblos;
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
3
Y el Dios omnipotente te bendiga y te haga fructificar, y te multiplique, hasta venir a ser congregación de pueblos;
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
3
En God almachtig zegene u, en make u vruchtbaar, en vermenigvuldige u, dat gij tot een hoop volken wordt.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
3
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
3
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
3
And God allmightie blesse the increase the and multiplie the that thou mayst be a nombre of people
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
3
Deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populorum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
3
Deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populorum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
3
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Read Genesis (WBT)
World English Bible
3
May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
3
Soothly Almighty God bless thee (And may Almighty God bless thee), and make thee to increase, and multiply thee, (so) that thou be into companies of peoples;
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
3
and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 28:2
NEXT
Genesis 28:4
Genesis 28:3 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS