The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 29:23
Compare Translations for Genesis 29:23
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 29:22
NEXT
Genesis 29:24
Holman Christian Standard Bible
23
That evening, Laban took his daughter Leah and gave her to Jacob, and he slept with her.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
23
But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her.
Read Genesis (ESV)
King James Version
23
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
23
At evening, though, he got his daughter Leah and brought her to the marriage bed, and Jacob slept with her.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
23
Now in the evening he took his daughter Leah, and brought her to him; and Jacob went in to her.
Read Genesis (NAS)
New International Version
23
But when evening came, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob made love to her.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
23
Now it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to Jacob; and he went in to her.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
23
But that night, when it was dark, Laban took Leah to Jacob, and he slept with her.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
23
But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
23
 tarde tomou a Léia, sua filha e a trouxe a Jacó, que esteve com ela.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
23
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him. And he went in unto her.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
23
And in the evening he took Leah, his daughter, and gave her to him, and he went in to her.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
23
Y sucedió que al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo, y Jacob se llegó a ella.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
23
However, in the evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he slept with her.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
23
However, in the evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he slept with her.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
23
In the evening he took Le'ah his daughter and brought her to Ya'akov, and he went in and slept with her.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
23
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
23
Und es geschah am Abend, da nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr ein.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
23
But that night, instead of Rachel, he took Leah to Jacob, and Jacob had intercourse with her
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
23
But that night, instead of Rachel, he took Leah to Jacob, and Jacob had intercourse with her
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
23
In the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob. Jacob slept with her. When morning came, he realized it was Leah.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
23
It happened in the evening, that he took Le'ah his daughter, and brought her to him. He went in to her.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
23
Y sucedió
que
a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y
él
entró a ella
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
23
And it came to pass in the evening that he took Leah, his daughter, and brought her to him, and he went in unto her.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
23
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
23
And it happened [that] in the evening he took Leah his daughter and brought her to him, and he went in to her.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
23
Des Abends aber nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
23
And it was even, and he took his daughter Lea, and brought her in to Jacob, and Jacob went in to her.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
23
That evening he brought his daughter Leah to Jacob, and they had sexual relations.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
23
But when evening came, he gave his daughter Leah to Jacob. And Jacob made love to her.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
23
But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
23
pero aquella noche, cuando estaba oscuro, Labán tomó a Lea y se la entregó a Jacob, y él durmió con ella.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
23
Pero cuando llegó la noche, tomó a su hija Lea y se la entregó a Jacob, y Jacob se acostó con ella.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
23
Mas, quando a noite chegou, deu sua filha Lia a Jacó, e Jacó deitou-se com ela.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
23
And at night he brought in Lia, his daughter, to him,
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
23
But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
23
But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
23
Y sucedió que á la noche tomó á Lea su hija, y se la trajo: y él entró á ella.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
23
Y sucedió
que
a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y
él
entró a ella.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
23
En het geschiedde des avonds, dat hij zijn dochter Lea nam, en bracht haar tot hem; en hij ging tot haar in.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
23
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to him; and he went in unto her.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
23
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to him; and he went in unto her.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
23
And when eue was come he toke Lea his doughter and broughte her to him and he went in vnto her.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
23
et vespere filiam suam Liam introduxit ad eum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
23
et vespere filiam suam Liam introduxit ad eum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
23
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
23
It happened in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him. He went in to her.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
23
and in the eventide Laban brought in to him Leah his daughter, (but in the evening, Laban brought in his daughter Leah to Jacob, but Jacob was too drunk to know,)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
23
And it cometh to pass in the evening, that he taketh Leah, his daughter, and bringeth her in unto him, and he goeth in unto her;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 29:22
NEXT
Genesis 29:24
Genesis 29:23 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS