The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 29:5
Compare Translations for Genesis 29:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 29:4
NEXT
Genesis 29:6
Holman Christian Standard Bible
5
"Do you know Laban son of Nahor?" Jacob asked them. They answered, "We know [him]."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
5
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" They said, "We know him."
Read Genesis (ESV)
King James Version
5
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
5
Jacob asked, "Do you know Laban son of Nahor?" "We do."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
5
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
Read Genesis (NAS)
New International Version
5
He said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?” “Yes, we know him,” they answered.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
5
Then he said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
5
“Do you know a man there named Laban, the grandson of Nahor?” he asked. “Yes, we do,” they replied.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
5
He said to them, "Do you know Laban son of Nahor?" They said, "We do."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
5
Perguntou-lhes mais: Conheceis a Labão, filho de Naor; Responderam: Conhecemos.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
5
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
5
And he said to them, Have you any knowledge of Laban, the son of Nahor? And they said, We have.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
5
Entonces les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor? Y ellos respondieron: Lo conocemos.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
5
Then he said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" They said, "We know him."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
Then he said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" They said, "We know him."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
He asked them, "Do you know Lavan the [grand]son of Nachor?" They said, "We do."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
5
And he said to them, Do ye know Laban the son of Nahor? And they said, We do know [him].
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
5
Da sprach er zu ihnen: Kennet ihr Laban, den Sohn Nahors? Und sie sprachen: Wir kennen ihn.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
5
He asked, "Do you know Laban, grandson of Nahor?" "Yes, we do," they answered.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
He asked, "Do you know Laban, grandson of Nahor?" "Yes, we do," they answered.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
He asked them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" They answered, "We do."
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
5
He said to them, "Do you know Lavan, the son of Nachor?" They said, "We know him."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
5
Y él les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor? Y ellos dijeron: Sí,
le
conocemos
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
5
And he said unto them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We know
him
.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said , We know him.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
5
And he said to them, "Do you know Laban, son of Nahor?" And they said, "We know [him]."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
5
Er sprach zu ihnen: Kennt ihr auch Laban, den Sohn Nahors? Sie antworteten: Wir kennen ihn wohl.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
5
And he said to them, Know ye Laban, the son of Nachor? and they said, We do know .
Read Genesis (LXX)
New Century Version
5
Then Jacob asked, "Do you know Laban, grandson of Nahor?" They answered, "We know him."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
5
He said to them, "Do you know Nahor's grandson Laban?" "Yes, we know him," they answered.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
He said to them, "Do you know Laban son of Nahor?" They said, "We do."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
5
—¿Conocen allí a un hombre llamado Labán, el nieto de Nacor? —les preguntó.
—Sí, lo conocemos —contestaron.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
5
—¿Conocen a Labán, el hijo de Najor? —volvió a preguntar Jacob.—Claro que sí —respondieron.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
5
“Vocês conhecem Labão, neto de Naor?”, perguntou-lhes Jacó.Eles responderam: “Sim, nós o conhecemos”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
And he asked them, saying: Know you Laban, the son of Nachor? They said: We know him.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
5
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" They said, "We know him."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" They said, "We know him."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
5
Y él les dijo: ¿Conocéis á Labán, hijo de Nachôr? Y ellos dijeron: Sí, le conocemos.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
5
Y él les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor? Y ellos dijeron: Sí,
le
conocemos.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
5
En hij zeide tot hen: Kent gij Laban, den zoon van Nahor? En zij zeiden: Wij kennen hem.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
5
And he said unto them, "Know ye Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
And he said unto them, "Know ye Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
5
And he sayde vnto the: knowe ye Laban the sonne of Nahor. And they sayde: we knowe him.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
5
quos interrogans numquid ait nostis Laban filium Nahor dixerunt novimus
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
quos interrogans numquid ait nostis Laban filium Nahor dixerunt novimus
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
5
And he said to them, Know ye Laban the son of Nahor? and they said, We know [him].
Read Genesis (WBT)
World English Bible
5
He said to them, "Do you know Laban, the son of Nahor?" They said, "We know him."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
5
And he asked them and said, Whether ye know Laban, the son of Nahor? (And) They said, We know him.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
5
And he saith to them, `Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, `We have known.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 29:4
NEXT
Genesis 29:6
Genesis 29:5 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS