The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 37:19
Compare Translations for Genesis 37:19
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 37:18
NEXT
Genesis 37:20
Holman Christian Standard Bible
19
They said to one another, "Here comes that dreamer!
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
19
They said to one another, "Here comes this dreamer.
Read Genesis (ESV)
King James Version
19
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
19
The brothers were saying, "Here comes that dreamer.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
19
They said to one another, "Here comes this dreamer !
Read Genesis (NAS)
New International Version
19
“Here comes that dreamer!” they said to each other.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
19
Then they said to one another, "Look, this dreamer is coming!
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
19
“Here comes the dreamer!” they said.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
19
They said to one another, "Here comes this dreamer.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
19
dizendo uns aos outros: Eis que lá vem o sonhador!
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
19
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
19
Saying to one another, See, here comes this dreamer.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
19
Y se dijeron unos a otros: Aquí viene el soñador.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
19
The brothers said to each other, "Here comes the big dreamer.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
19
The brothers said to each other, "Here comes the big dreamer.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
19
They said to each other, "Look, this dreamer is coming!
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
19
And they said one to another, Behold, there comes that dreamer!
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
19
Und sie sprachen einer zum anderen: Siehe, da kommt jener Träumer!
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
19
They said to one another, "Here comes that dreamer.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
19
They said to one another, "Here comes that dreamer.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
19
They said to each other, "Look, here comes that master dreamer!
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
19
They said one to another, "Behold, this dreamer comes.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
19
Y dijeron el uno al otro: He aquí viene el soñador
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
19
And they said one to another, Behold, this dreamer comes;
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
19
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh .
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
19
And each said to his brothers, "Look, this master of dreams is coming.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
19
und sprachen untereinander: Seht, der Träumer kommt daher.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
19
And each said to his brother, Behold, that dreamer comes.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
19
They said to each other, "Here comes that dreamer.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
19
"Here comes that dreamer!" they said to one another.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
19
They said to one another, "Here comes this dreamer.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
19
—¡Aquí viene el soñador! —dijeron—.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
19
Se dijeron unos a otros:—Ahí viene ese soñador.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
19
“Lá vem aquele sonhador!”, diziam uns aos outros.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
19
And said one to another: Behold the dreamer cometh.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
19
They said to one another, "Here comes this dreamer.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
19
They said to one another, "Here comes this dreamer.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
19
Y dijeron el uno al otro: He aquí viene el soñador;
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
19
Y dijeron el uno al otro: He aquí viene el soñador;
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
19
En zij zeiden de een tot den ander: Ziet, daar komt die meester-dromer aan!
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
19
And they said one to another, "Behold, this dreamer cometh.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
19
And they said one to another, "Behold, this dreamer cometh.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
19
and sayde one to another Beholde this dreamer cometh
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
19
et mutuo loquebantur ecce somniator venit
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
19
et mutuo loquebantur ecce somniator venit
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
19
And they said one to another, Behold, this dreamer is coming.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
19
They said one to another, "Behold, this dreamer comes.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
19
and they spake together, (and said,) Lo! the dreamer cometh,
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
19
And they say one unto another, `Lo, this man of the dreams cometh;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 37:18
NEXT
Genesis 37:20
Genesis 37:19 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS