32
Und was die zweimalige Wiederholung des Traumes an den Pharao anlangt, es bedeutet, daß die Sache von seiten Gottes fest beschlossen ist und daß Gott eilt, sie zu tun.
32
And concerning the repetition of the dream to Pharao twice, because the saying which is from God shall be true, and God will hasten to accomplish it.
32
And for that thou didst see the second time a dream pertaining to the same thing: it is a token of the certainty, and that the word of God cometh to pass, and is fulfilled speedily.
32
En aangaande, dat die droom aan Farao ten tweeden maal is herhaald, is, omdat de zaak van God vastbesloten is, en dat God haast, om dezelve te doen.
32
And as concernynge that the dreame was dubled vnto Pharao the second tyme it belokeneth that the thynge is certanly prepared of God ad that God will shortly brynge it to passe.
32
Forsooth this that thou sawest the second time (in) a dream pertaining to the same thing (For what thou sawest in a second dream pertaining to the same thing), is (a) showing of firmness, that is, (a) confirming of the first, for the word of God shall be done, and it shall be [ful]filled full swiftly.