The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 41:52
Compare Translations for Genesis 41:52
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 41:51
NEXT
Genesis 41:53
Holman Christian Standard Bible
52
And the second son he named Ephraim, meaning, "God has made me fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
52
The name of the second he called Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (ESV)
King James Version
52
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
52
He named his second son Ephraim (Double Prosperity), saying, "God has prospered me in the land of my sorrow."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
52
He named the second Ephraim, "For," he said, "God has made me fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (NAS)
New International Version
52
The second son he named Ephraim and said, “It is because God has made me fruitful in the land of my suffering.”
Read Genesis (NIV)
New King James Version
52
And the name of the second he called Ephraim: "For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
52
Joseph named his second son Ephraim, for he said, “God has made me fruitful in this land of my grief.”
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
52
The second he named Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my misfortunes."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
52
Ao segundo chamou Efraim; porque disse: Deus me fez crescer na terra da minha aflição.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
52
And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
52
And to the second he gave the name Ephraim, for he said, God has given me fruit in the land of my sorrow.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
52
Y al segundo le puso el nombre de Efraín , porque dijo: Dios me ha hecho fecundo en la tierra de mi aflicción.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
52
He named the second Ephraim,"because," he said, "God has given me children in the land where I've been treated harshly."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
52
He named the second Ephraim,"because," he said, "God has given me children in the land where I've been treated harshly."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
52
The second he called Efrayim [fruit], "For God has made me fruitful in the land of my misfortune."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
52
And the name of the second he called Ephraim -- For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
52
Und dem Zweiten gab er den Namen Ephraim: denn Gott hat mich fruchtbar gemacht im Lande meines Elends.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
52
He also said, "God has given me children in the land of my trouble"; so he named his second son Ephraim.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
52
He also said, "God has given me children in the land of my trouble"; so he named his second son Ephraim.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
52
He named the second son Ephraim [Blessed Twice With Children], because God gave him children in the land where he had suffered.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
52
The name of the second, he called Efrayim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
52
Y el nombre del segundo lo llamó Efraín; porque Dios (dijo) me hizo ser fructífero en la tierra de mi aflicción
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
52
And the name of the second he called Ephraim, For God,
said he
, has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
52
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
52
And the name of the second he called Ephraim, for [he said], "God has made me fruitful in the land of my misfortune."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
52
Den andern hieß er Ephraim; denn Gott, sprach er, hat mich lassen wachsen in dem Lande meines Elends. {~}
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
52
And he called the name of the second, Ephraim; for God, , has increased me in the land of my humiliation.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
52
Joseph named the second son Ephraimn and said, "God has given me children in the land of my troubles."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
52
He named the second son Ephraim. That's because he said, "God has given me children in the land where I've suffered so much."
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
52
The second he named Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my misfortunes."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
52
José llamó a su segundo hijo Efraín,
porque dijo: «Dios me hizo fructífero en esta tierra de mi aflicción».
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
52
Al segundo lo llamó Efraín, porque dijo: «Dios me ha hecho fecundo en esta tierra donde he sufrido».
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
52
Ao segundo filho, chamou Efraim, dizendo: “Deus me fez prosperar na terra onde tenho sofrido”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
52
And he named the second Ephraim, saying: God hath made me to grow in the land of my poverty.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
52
The name of the second he called E'phraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
52
The name of the second he called E'phraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
52
Y el nombre del segundo llamólo Ephraim; porque Dios (dijo) me hizo fértil en la tierra de mi aflicción.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
52
Y el nombre del segundo lo llamó Efraín; porque Dios (dijo) me hizo crecer en la tierra de mi aflicción.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
52
En den naam des tweeden noemde hij Efraim; want, zeide hij, God heeft mij doen wassen in het land mijner verdrukking.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
52
And the name of the second called he Ephraim [that is, Fruitful], "For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
52
And the name of the second called he Ephraim [that is, Fruitful], "For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
52
The seconde called he Ephraim for God (sayde he) hath caused me to growe in the lande of my trouble.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
52
nomen quoque secundi appellavit Ephraim dicens crescere me fecit Deus in terra paupertatis meae
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
52
nomen quoque secundi appellavit Ephraim dicens crescere me fecit Deus in terra paupertatis meae
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
52
And the name of the second called he Ephraim: for God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
52
The name of the second, he called Ephraim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
52
and he called the name of the second son Ephraim, and said, God hath made me to increase in the land of my poverty. (and he named his second son Ephraim, and said, For God hath made me to be fruitful in the land of my tribulation.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
52
and the name of the second he hath called Ephraim: `for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 41:51
NEXT
Genesis 41:53
Genesis 41:52 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS