The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 43:10
Compare Translations for Genesis 43:10
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 43:9
NEXT
Genesis 43:11
Holman Christian Standard Bible
10
If we had not wasted time, we could have come back twice by now."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
10
If we had not delayed, we would now have returned twice."
Read Genesis (ESV)
King James Version
10
For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
10
If we had gone ahead in the first place instead of procrastinating like this, we could have been there and back twice over."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
10
"For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice."
Read Genesis (NAS)
New International Version
10
As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice.”
Read Genesis (NIV)
New King James Version
10
For if we had not lingered, surely by now we would have returned this second time."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
10
If we hadn’t wasted all this time, we could have gone and returned twice by now.”
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
10
If we had not delayed, we would now have returned twice."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
10
E se não nos tivéssemos demorado, certamente já segunda vez estaríamos de volta.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
10
for except we had lingered, surely we had now returned a second time.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
10
Truly, if we had not let the time go by, we might have come back again by now.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
10
porque si no hubiéramos perdido tiempo, sin duda ya habríamos vuelto dos veces.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
10
If we hadn't waited so long, we would've returned twice by now."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
10
If we hadn't waited so long, we would've returned twice by now."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
10
Except for our lengthy delay, we would have been there again by now."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
10
For had we not lingered, we should now certainly have returned already twice.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
10
denn hätten wir nicht gezögert, gewiß, wir wären jetzt schon zweimal zurückgekehrt.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
10
If we had not waited so long, we could have been there and back twice by now."
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
10
If we had not waited so long, we could have been there and back twice by now."
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
10
If we hadn't waited so long, we could have made this trip twice by now."
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
10
for unless we had lingered, surely we would have returned a second time by now."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
10
que si no nos hubiéramos detenido, cierto ahora hubiéramos ya vuelto dos veces
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
10
for if we had not lingered, surely by now we would have returned this second time.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
10
For except we had lingered , surely now we had returned this second time.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
10
Surely if we had not hesitated by this [time] we would have returned twice."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
10
Denn wo wir nicht hätten verzogen, wären wir schon wohl zweimal wiedergekommen.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
10
For if we had not tarried, we should now have returned twice.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
10
If we had not wasted all this time, we could have already made two trips."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
10
"As it is, we've already waited too long. We could have gone to Egypt and back twice by now."
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
10
If we had not delayed, we would now have returned twice."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
10
Si no hubiéramos perdido todo este tiempo, ya habríamos ido y vuelto dos veces.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
10
Si no nos hubiéramos demorado tanto, ¡ya habríamos ido y vuelto dos veces!
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
10
Como se vê, se não tivéssemos demorado tanto, já teríamos ido e voltado duas vezes”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
10
If delay had not been made, we had been here again the second time.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
10
for if we had not delayed, we would now have returned twice."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
10
for if we had not delayed, we would now have returned twice."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
10
Que si no nos hubiéramos detenido, cierto ahora hubiéramos ya vuelto dos veces.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
10
que si no nos hubiéramos detenido, cierto ahora hubiéramos ya vuelto dos veces.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
10
Want hadden wij niet gezuimd, voorwaar, wij waren alreeds tweemaal wedergekomen.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
10
for had we not lingered, surely now we would have returned this second time."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
10
for had we not lingered, surely now we would have returned this second time."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
10
For except we had made this tarieg: by this we had bene there twyse and come agayne.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
10
si non intercessisset dilatio iam vice altera venissemus
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
10
si non intercessisset dilatio iam vice altera venissemus
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
10
For except we had delayed, surely now we had returned this second time.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
10
for unless we had lingered, surely we would have returned a second time by now."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
10
if this delay, or tarrying, had not been, we had come thence now another time. (yea, if this delay had not happened, we could already have gone there, and had come back by now, another time.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
10
for if we had not lingered, surely now we had returned these two times.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 43:9
NEXT
Genesis 43:11
Genesis 43:10 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS