The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 9:6
Compare Translations for Genesis 9:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 9:5
NEXT
Genesis 9:7
Holman Christian Standard Bible
6
Whoever sheds man's blood, his blood will be shed by man, for God made man in His image.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
6
"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image.
Read Genesis (ESV)
King James Version
6
Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
6
Whoever sheds human blood, by humans let his blood be shed, Because God made humans in his image reflecting God's very nature.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
6
"Whoever sheds man's blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man.
Read Genesis (NAS)
New International Version
6
“Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be shed; for in the image of God has God made mankind.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
6
"Whoever sheds man's blood, By man his blood shall be shed; For in the image of God He made man.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
6
If anyone takes a human life, that person’s life will also be taken by human hands. For God made human beings in his own image.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
6
Whoever sheds the blood of a human, by a human shall that person's blood be shed; for in his own image God made humankind.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
6
Quem derramar sangue de homem, pelo homem terá o seu sangue derramado; porque Deus fez o homem � sua imagem.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
6
Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: For in the image of God made he man.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
6
Whoever takes a man's life, by man will his life be taken; because God made man in his image.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
6
El que derrame sangre de hombre, por el hombre su sangre será derramada, porque a imagen de Dios hizo El al hombre.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
6
Whoever sheds human blood, by a human his blood will be shed; for in the divine image God made human beings.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
Whoever sheds human blood, by a human his blood will be shed; for in the divine image God made human beings.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
Whoever sheds human blood, by a human being will his own blood be shed; for God made human beings in his image.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
6
Whoso sheddeth Man's blood, by Man shall his blood be shed; for in the image of God he hath made Man.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
6
Wer Menschenblut vergießt, durch den Menschen soll sein Blut vergossen werden; denn im Bilde Gottes hat er den Menschen gemacht.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
6
Human beings were made like God, so whoever murders one of them will be killed by someone else.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
Human beings were made like God, so whoever murders one of them will be killed by someone else.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
Whoever sheds human blood, by humans his blood will be shed, because in the image of God, God made humans.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
6
Whoever sheds man's blood, by man will his blood be shed, for in the image of God made he man.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
6
El que derramare sangre de hombre en el hombre, su sangre será derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
6
Whoever sheds man’s blood in man, his blood shall be shed; for in the image of God is man made.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed : for in the image of God made he man.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
6
"[As for] the one shedding the blood of humankind, by humankind his blood shall be shed, for God made humankind in his own image.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
6
Wer Menschenblut vergießt, des Blut soll auch durch Menschen vergossen werden; denn Gott hat den Menschen zu seinem Bilde gemacht.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
6
He that sheds man's blood, instead of that blood shall his own be shed, for in the image of God I made man.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
6
"Whoever kills a human being will be killed by a human being, because God made humans in his own image.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
6
"Anyone who murders man will be killed by man. That is because I have made man in my own likeness.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
Whoever sheds the blood of a human, by a human shall that person's blood be shed; for in his own image God made humankind.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
6
Si alguien quita una vida humana, la vida de esa persona también será quitada por manos humanas. Pues Dios hizo a los seres humanos
a su propia imagen.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
6
»Si alguien derrama la sangre de un ser humano,otro ser humano derramará la suya,porque el ser humano ha sido creadoa imagen de Dios mismo.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
6
“Quem derramar sangue do homem,pelo homem seu sangue será derramado;porque à imagem de Deusfoi o homem criado.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
Whosoever shall shed man’s blood, his blood shall be shed: for man was made to the image of God.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
6
Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for God made man in his own image.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for God made man in his own image.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
6
El que derramare sangre del hombre, por el hombre su sangre será derramada; porque á imagen de Dios es hecho el hombre.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
6
El que derramare sangre de hombre en el hombre, su sangre será derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
6
Wie des mensen bloed vergiet, zijn bloed zal door den mens vergoten worden; want God heeft den mens naar Zijn beeld gemaakt.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
6
Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed; for in the image of God made He man.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed; for in the image of God made He man.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
6
so yt he which shedeth mannes bloude shall haue hys bloud shed by man agayne: for God made man after his awne lycknesse.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
6
quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius ad imaginem quippe Dei factus est homo
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius ad imaginem quippe Dei factus est homo
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
6
Whoever sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
6
Whoever sheds man's blood, by man will his blood be shed, for in the image of God made he man.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
6
Whoever sheddeth out man's blood, his blood shall be shed; for man is made to the image of God (for man is made in the image of God).
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
6
whoso sheddeth man's blood, by man is his blood shed: for in the image of God hath He made man.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 9:5
NEXT
Genesis 9:7
Genesis 9:6 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS