4
Even so, be strong, Zerubbabel"-the Lord's declaration. "Be strong, Joshua son of Jehozadak, high priest. Be strong, all you people of the land"-the Lord's declaration. "Work! For I am with you"-the declaration of the Lord of Hosts.
4
Yet now be strong, O Zerubbabel, declares the LORD. Be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land, declares the LORD. Work, for I am with you, declares the LORD of hosts,
4
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I am with you, saith the LORD of hosts:
4
"'So get to work, Zerubbabel!' - God is speaking. "'Get to work, Joshua son of Jehozadak - high priest!' "'Get to work, all you people!' - God is speaking.
4
'But now take courage, Zerubbabel,' declares the LORD , 'take courage also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land take courage,' declares the LORD , 'and work; for I am with you,' declares the LORD of hosts.
4
But now be strong, Zerubbabel,’ declares the LORD. ‘Be strong, Joshua son of Jozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,’ declares the LORD, ‘and work. For I am with you,’ declares the LORD Almighty.
4
Yet now be strong, Zerubbabel,' says the Lord; 'and be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land,' says the Lord, 'and work; for I am with you,' says the Lord of hosts.
4
But now the LORD says: Be strong, Zerubbabel. Be strong, Jeshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people still left in the land. And now get to work, for I am with you, says the LORD of Heaven’s Armies.
4
Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,
4
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts,
4
But now be strong, O Zerubbabel, says the Lord; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land, says the Lord, and get to work: for I am with you, says the Lord of armies:
4
So now, be strong, Zerubbabel, says the LORD. Be strong, High Priest Joshua, Jehozadak's son, and be strong, all you people of the land, says the LORD. Work, for I am with you, says the LORD of heavenly forces.
4
So now, be strong, Zerubbabel, says the LORD. Be strong, High Priest Joshua, Jehozadak's son, and be strong, all you people of the land, says the LORD. Work, for I am with you, says the LORD of heavenly forces.
4
Nevertheless, Z'rubavel, take courage now," says ADONAI; "and take courage, Y'hoshua the son of Y'hotzadak, the cohen hagadol; and take courage, all you people of the land," says ADONAI; "and get to work! For I am with you," says ADONAI-Tzva'ot.
4
But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.
4
Und nun sei stark, Serubbabel, spricht Jehova; und sei stark, Josua, Sohn Jozadaks, du Hoherpriester, und seid stark, alles Volk des Landes, spricht Jehova, und arbeitet! Denn ich bin mit euch, spricht Jehova der Heerscharen.
4
"But now, Zerubbabel, be strong," declares the LORD. "Chief Priest Joshua (son of Jehozadak), be strong. Everyone in the land, be strong," declares the LORD. "Work, because I am with you," declares the LORD of Armies.
4
Yet now be strong, Zerubbavel,' says the LORD. 'Be strong, Yehoshua, son of Yehotzadak, the Kohen Gadol. Be strong, all you people of the land,' says the LORD, 'and work, for I am with you,' says the LORD of Hosts.
4
Yet now be strong, O Zerubbabel, said the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of this land, said the LORD, and work; for I am with you, said the LORD of the hosts:
4
Yet now be strong , O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong , O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong , all ye people of the land, saith the LORD, and work : for I am with you, saith the LORD of hosts:
4
'But now take courage, Zerubbabel,' {declares} Yahweh. 'Take courage, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and take courage, all the people of the land,' {declares} Yahweh. 'Do the work, because I [am] with you,' {declares} Yahweh of hosts,
4
Und nun Serubabel, sei getrost! spricht der HERR; sei getrost, Josua, du Sohn Jozadaks, du Hoherpriester! sei getrost alles Volk im Lande! spricht der HERR, und arbeitet! denn ich bin mit euch, spricht der HERR Zebaoth.
4
But the Lord says, 'Zerubbabel, be brave. Also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, be brave. And all you people who live in the land, be brave,' says the Lord. 'Work, because I am with you,' says the Lord All-Powerful.
4
" 'But be strong, Zerubbabel,' announces the Lord. 'Be strong, Jeshua. Be strong, all of you people in the land,' announces the Lord. 'Start rebuilding. I am with you,' announces the LORD who rules over all.
4
Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,
4
(2-5) Yet now take courage, O Zorobabel, saith the Lord, and take courage, Jesus the son of Josedec the high priest, and take courage, all ye people of the land, saith the Lord of hosts: and perform (for I am with you, saith the Lord of hosts)
4
Yet now take courage, O Zerub'babel, says the LORD; take courage, O Joshua, son of Jehoz'adak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the LORD; work, for I am with you, says the LORD of hosts,
4
Yet now take courage, O Zerub'babel, says the LORD; take courage, O Joshua, son of Jehoz'adak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the LORD; work, for I am with you, says the LORD of hosts,
4
Dit is die stad, die opspringt van vreugde, die zeker woont, die in haar hart zegt: Ik ben het, en buiten mij is geen meer; hoe is zij geworden tot woestheid, een rustplaats van het gedierte! Een ieder, die daardoor trekt, zal ze aanfluiten, hij zal zijn hand bewegen.
4
Yet now be strong, O Zerubbabel,' saith the LORD; `and be strong, O Joshua, son of Jehozadak the high priest; and be strong, all ye people of the land,' saith the LORD, `and work, for I am with you,' saith the LORD of hosts.
4
Yet now be strong, O Zerubbabel,' saith the LORD; `and be strong, O Joshua, son of Jehozadak the high priest; and be strong, all ye people of the land,' saith the LORD, `and work, for I am with you,' saith the LORD of hosts.
4
quis in vobis est derelictus qui vidit domum istam in gloria sua prima et quid vos videtis hanc nunc numquid non ita est quasi non sit in oculis vestris
4
quis in vobis est derelictus qui vidit domum istam in gloria sua prima et quid vos videtis hanc nunc numquid non ita est quasi non sit in oculis vestris
4
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
4
Yet now be strong, Zerubbabel,' says Yahweh. 'Be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,' says Yahweh, 'and work, for I am with you,' says Yahweh of Hosts.
4
And now, Zerubbabel, be thou strengthened, saith the Lord, and Joshua, the great priest, the son of Josedech, be thou strengthened, and all the people of the land, be thou strengthened, saith the Lord of hosts; and do ye, for I am with you, saith the Lord of hosts. (And now, Zerubbabel, take courage! saith the Lord, and Joshua, the son of Josedech, the High Priest, take courage! and all the people of the land, take courage! saith the Lord of hosts; and build ye it, for I am with you, saith the Lord of hosts.)
4
And now, be strong, O Zerubbabel, An affirmation of Jehovah, And be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest, And be strong, all ye people of the land, An affirmation of Jehovah, And do ye -- (for I [am] with you, An affirmation of Jehovah of Hosts) --