10
For our earthly fathers disciplined us for a few years, doing the best they knew how. But God’s discipline is always good for us, so that we might share in his holiness.
10
For they disciplined us only for a short time and only as best they could; but he disciplines us in a way that provides genuine benefit to us and enables us to share in his holiness.
10
For they disciplined [us] for a few days according to what seemed [appropriate] to them, but he [does so] for our benefit, in order that [we] can have a share in his holiness.
10
Our fathers on earth disciplined us for a short time in the way they thought was best. But God disciplines us to help us, so we can become holy as he is.
10
Our parents trained us for a little while. They did what they thought was best. But God trains us for our good. He wants us to share in his holiness.
10
And they verely for a feaue dayes nurtred vs after their awne pleasure: but he learneth vs vnto that which is proffitable that we myght receave of his holines.
10
et illi quidem in tempore paucorum dierum secundum voluntatem suam erudiebant nos hic autem ad id quod utile est in recipiendo sanctificationem eius
10
et illi quidem in tempore paucorum dierum secundum voluntatem suam erudiebant nos hic autem ad id quod utile est in recipiendo sanctificationem eius
10
It is true that they disciplined us for a few years according as they thought fit; but He does it for our certain good, in order that we may become sharers in His own holy character.
10
And they [soothly] in time of few days taught us by their will; but this Father teacheth to that thing that is profitable [forsooth this Father to that thing that is profitable], in receiving the hallowing of him.