Isaiah 37:28

28 “But I know where you are and when you come and go and how you rage against me.

Isaiah 37:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
28 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
English Standard Version (ESV)
28 "'I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
New Living Translation (NLT)
28 “But I know you well— where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.
The Message Bible (MSG)
28 "'I know all about your pretentious poses, your officious comings and goings, and, yes, the tantrums you throw against me.
American Standard Version (ASV)
28 But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
GOD'S WORD Translation (GW)
28 I know when you [get up] and sit down, when you go out and come in, and how you rage against me.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
28 But I know your sitting down, your going out and your coming in, and your raging against Me.
New International Reader's Version (NIRV)
28 " ' " 'But I know where you live. I know when you come and go. I know how very angry you are with me.

Isaiah 37:28 Meaning and Commentary

Isaiah 37:28

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in,
&c.] Where he dwelt, what he did at home, his secret councils, cabals, contrivances, schemes and plans for the compassing of his ends, the subduing of kingdoms, and setting up an universal monarchy; and his going out of Babylon, his marches, and counter marches, and his entrance into the land of Judea; there was not a motion made, or a step taken in the cabinet or camp, but what were known to the Lord; so the Targum,

``thy sitting in council, and thy going out abroad to make war, and thy coming into the land of Israel, are manifest before me:''
and thy rage against me;
against his people, against the city that was called by his name, against the temple where he was worshipped, particularly against his servant Hezekiah, because he would not immediately deliver up the city to him. The Targum and Syriac versions render it, "before me"; and then the meaning is, "thy rage", wrath and fury, "is before me": or manifest to me; and which he could restrain at pleasure, as he promises to do in the next verse.

Isaiah 37:28 In-Context

26 “Have you not heard? Long ago I ordained it. In days of old I planned it; now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of stone.
27 Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up.
28 “But I know where you are and when you come and go and how you rage against me.
29 Because you rage against me and because your insolence has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came.
30 “This will be the sign for you, Hezekiah: “This year you will eat what grows by itself, and the second year what springs from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.