Génesis 24:17

17 Entonces el siervo corrió hacia ella, y dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro

Génesis 24:17 Meaning and Commentary

Genesis 24:17

And the servant ran to meet her
He did not stop her as she went to the well, but stayed till she had been there and filled her pitcher, and then he made all the haste he could to meet her, in order to have the sign and token answered he had requested, which could not be done until she returned: and said, let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher;
or taste a little of it, as the Targums of Onkelos and Jonathan; or suffer me to swallow a little of it; for it was not so much to quench his thirst that he asked for this, for he could have got, and perhaps had had water out of the well before this time, or however could easily have supplied himself; but this was done to try whether she was the person, and whether her conduct and carriage would answer the token. Josephus F24 says, he asked other virgins and they refused him, for which churlishness Rebekah rebuked them, and gave him water liberally.


FOOTNOTES:

F24 Antiqu. l. 1. c. 16. sect. 2.

Génesis 24:17 In-Context

15 Y aconteció que antes que él acabara de hablar, he aquí Rebeca que salía, (la cual había nacido a Betuel, hijo de Milca, mujer de Nacor hermano de Abraham) con su cántaro sobre sus hombros
16 Y la doncella era de muy hermoso aspecto, virgen, a la que varón no había conocido; la cual descendió a la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía
17 Entonces el siervo corrió hacia ella, y dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro
18 Y ella respondió: Bebe, señor mío: y se dio prisa a bajar su cántaro sobre su mano, y le dio a beber
19 Y cuando acabó de darle a beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010