Jeremiah 17:6

6 That person will be like a bush in the wastelands; they will not see prosperity when it comes. They will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.

Jeremiah 17:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
English Standard Version (ESV)
6 He is like a shrub in the desert, and shall not see any good come. He shall dwell in the parched places of the wilderness, in an uninhabited salt land.
New Living Translation (NLT)
6 They are like stunted shrubs in the desert, with no hope for the future. They will live in the barren wilderness, in an uninhabited salty land.
The Message Bible (MSG)
6 He's like a tumbleweed on the prairie, out of touch with the good earth. He lives rootless and aimless in a land where nothing grows.
American Standard Version (ASV)
6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
GOD'S WORD Translation (GW)
6 He will be like a bush in the wilderness. He will not see when something good comes. He will live in the dry places in the desert, in a salty land where no one can live.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
6 He will be like a juniper in the Arabah; he cannot see when good comes but dwells in the parched places in the wilderness, in a salt land where no one lives.
New International Reader's Version (NIRV)
6 They will be like a bush in a dry and empty land. They will not enjoy success when it comes. They will live in dry places in the desert. It is a land of salt where no one else lives.

Jeremiah 17:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 17:6

For he shall be like the heath in the desert
The Vulgate Latin version renders it, "myrice": and so the Latin interpreter of the Targum; but the word that paraphrase makes use of according to R. Hai, mentioned by Kimchi, signifies something that is thorny without, and eatable within; but this is not likely to be intended here. The Septuagint version renders it, "wild myrice"; it seems to be the same that is called "erice", or "ling", and "heath"; which delights to grow in wild and waste places; hence such with us are called "heaths", whether this grows upon them or not. It is a low shrub, fruitless and useless; and, because neither bears fruit nor seed, is reckoned by Pliny F15 among unhappy plants, and such as are condemned or forbid religious uses; and very fit to represent such persons as truest in men and in themselves, and not in the Lord: and shall not see when good cometh;
perceive or receive any advantage by rain coming upon it; as such persons do not receive any good by the pure ministration of the word, compared to rain; and so the self-righteous Jews did not see when the Messiah came, who is goodness itself; nor see him, and embrace him, nor his righteousness; but rejected him and that; went about to establish their own, and did not submit to his; nor did they attain to righteousness, or enjoy eternal life; as is the case of all self-justiciaries: but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land,
and not inhabited:
which became literally true of the land of Judea, for the rejection of the Messiah, and trust in themselves; see ( Deuteronomy 29:23 ) and may fitly represent the barren pastures of a man's own works of righteousness, which such as trust in themselves feed upon. All the characters are expressive of barrenness, as a wilderness, places parched with heat, and where salt is; for, as Pliny F16 says, where salt is found, it is barren, and produces nothing.


FOOTNOTES:

F15 Nat. Hist. l. 13. c. 21. & l. 16. c. 26. & l. 24. c. 9.
F16 Nat. Hist. l. 31. c. 7.

Jeremiah 17:6 In-Context

4 Through your own fault you will lose the inheritance I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled my anger, and it will burn forever.”
5 This is what the LORD says: “Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the LORD.
6 That person will be like a bush in the wastelands; they will not see prosperity when it comes. They will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.
7 “But blessed is the one who trusts in the LORD, whose confidence is in him.
8 They will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit.”

Cross References 2

  • 1. Job 30:3
  • 2. Deuteronomy 29:23; S Job 39:6; Psalms 107:34; Jeremiah 48:9
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.