Compare Translations for Jeremiah 49:33

33 Hazor will become a jackals' den, a desolation forever. No one will live there; no human being will even stay in it as a resident alien.
33 Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there; no man shall sojourn in her."
33 And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
33 "Jackals will take over the camps of Hazor, camps abandoned to wind and sand. No one will live there, no mortal soul move in there." The Winds Will Blow Away Elam
33 "Hazor will become a haunt of jackals, A desolation forever ; No one will live there, Nor will a son of man reside in it."
33 “Hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. No one will live there; no people will dwell in it.”
33 "Hazor shall be a dwelling for jackals, a desolation forever; No one shall reside there, Nor son of man dwell in it."
33 “Hazor will be inhabited by jackals, and it will be desolate forever. No one will live there; no one will inhabit it.”
33 Hazor shall become a lair of jackals, an everlasting waste; no one shall live there, nor shall anyone settle in it.
33 And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
33 And Hazor will be a hole for jackals, a waste for ever: no one will be living in it, and no son of man will have a resting-place there.
33 Hazor will become a den for wild dogs, a wilderness forever. No one will live there; no human will dwell in it.
33 Hazor will become a den for wild dogs, a wilderness forever. No one will live there; no human will dwell in it.
33 "Hatzor will be a place for jackals to live, desolate forever; no one will settle there any more, no human being will live there again."
33 And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
33 Hazor will be made a desert forever, a place where only jackals live. No one will ever live there again. I, the Lord, have spoken."
33 Hazor will be made a desert forever, a place where only jackals live. No one will ever live there again. I, the Lord, have spoken."
33 Hazor will be a place where only jackals live. It will become a permanent wasteland. No one will live there. No human will stay there.
33 Hatzor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
33 And Hazor shall be a dwelling for dragons and a desolation for ever: no man shall abide there, nor any son of man dwell in it.
33 And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
33 "And Hazor will become as a lair of jackals, a waste forever; no one will live there, and no son of humankind will dwell as an alien in it."
33 "The city of Hazor will become a home for wild dogs; it will be an empty desert forever. No one will live there, and no one will stay in it."
33 "Hazor will become a home for wild dogs. It will be a dry and empty desert forever. No one will live in that land. No one will stay there even for a short time."
33 Hazor shall become a lair of jackals, an everlasting waste; no one shall live there, nor shall anyone settle in it.
33 And Asor shall be a habitation for dragons, desolate for ever: no man shall abide there, nor son of man inhabit it.
33 Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there, no man shall sojourn in her."
33 Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there, no man shall sojourn in her."
33 "And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever; there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it."
33 "And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever; there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it."
33 et erit Asor in habitaculum draconum deserta usque in aeternum non manebit ibi vir nec incolet eam filius hominis
33 et erit Asor in habitaculum draconum deserta usque in aeternum non manebit ibi vir nec incolet eam filius hominis
33 And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.
33 Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
33 And Hazor shall be into a dwelling place of dragons; it shall be forsaken till into without end; a man shall not dwell there, neither the son of (a) man shall inhabit it. (And Hazor shall be a dwelling place for dragons, or for jackals; it shall be deserted forever; no one shall live there, and no one shall inhabit it.)
33 And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation -- unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!'

Jeremiah 49:33 Commentaries