3
They bent their tongues [like] their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take Me into account. [This is] the Lord's declaration.
3
They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, declares the LORD.
3
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
3
"Their tongues shoot out lies like a bow shoots arrows - A mighty army of liars, the sworn enemies of truth. They advance from one evil to the next, ignorant of me." God's Decree.
3
"They bend their tongue like their bow; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," declares the LORD .
3
“They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me,” declares the LORD.
3
"And like their bow they have bent their tongues for lies. They are not valiant for the truth on the earth. For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," says the Lord.
3
“My people bend their tongues like bows to shoot out lies. They refuse to stand up for the truth. They only go from bad to worse. They do not know me,” says the LORD .
3
They bend their tongues like bows; they have grown strong in the land for falsehood, and not for truth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.
3
And they bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
3
Their tongues are bent like a bow to send out false words: they have become strong in the land, but not for good faith: they go on from evil to evil, and they have no knowledge of me, says the Lord.
3
They bend their tongues like bows to spew out lies; they are renowned in the land, but not for truth. They go from bad to worse. They don't know me! declares the LORD.
3
They bend their tongues like bows to spew out lies; they are renowned in the land, but not for truth. They go from bad to worse. They don't know me! declares the LORD.
3
They bend their tongues, their 'bow' of falsehood, and hold sway in the land, but not for truth. For they go from evil to evil, and me they do not know," says ADONAI.
3
And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
3
They are always ready to tell lies; dishonesty instead of truth rules the land. The Lord says, "My people do one evil thing after another and do not acknowledge me as their God."
3
They are always ready to tell lies; dishonesty instead of truth rules the land. The Lord says, "My people do one evil thing after another and do not acknowledge me as their God."
3
They use their tongues like bows that shoot arrows. Lies and dishonesty rule the land. They go from one evil thing to another, and they don't know me," declares the LORD.
3
They bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says the LORD.
3
And they bend their tongues like their bow for lies, but they are not valiant for the truth upon the earth for they proceed from evil to evil, and they did not recognize me, said the LORD.
3
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
3
And they bend their tongue [like] their bow, [for] falsehood and not truth is superior in the land, for they go forth from evil to evil, and they do not know me," {declares} Yahweh.
3
"They use their tongues like a bow, shooting lies from their mouths like arrows. Lies, not truth, have grown strong in the land. They go from one evil thing to another. They do not know who I am," says the Lord.
3
"They get ready to use their tongues like bows," announces the Lord. "Their mouths shoot out lies like arrows. They tell lies to gain power in the land. They go from one sin to another. They do not pay any attention to me.
3
They bend their tongues like bows; they have grown strong in the land for falsehood, and not for truth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.
3
And they have bent their tongue, as a bow, for lies, and not for truth: they have strengthened themselves upon the earth, for they have proceeded from evil to evil, and me they have not known, saith the Lord.
3
They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
3
They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
3
"And they bend their tongues like their bow for lies, but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not Me," saith the LORD.
3
"And they bend their tongues like their bow for lies, but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not Me," saith the LORD.
3
et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis confortati sunt in terra quia de malo ad malum egressi sunt et me non cognoverunt dicit Dominus
3
et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis confortati sunt in terra quia de malo ad malum egressi sunt et me non cognoverunt dicit Dominus
3
And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
3
They bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says Yahweh.
3
and they held forth their tongue as a bow of leasing, and not of truth. They be comforted in (the) earth, for they went out from evil to evil, and they knew not me, saith the Lord. (and they put forth their tongues like bows sending out lies, and not truth. They be made comfortable on the earth, as they go from evil to evil, and they do not even know me, saith the Lord.)
3
And they bend their tongue, their bow [is] a lie, And not for stedfastness have they been mighty in the land, For from evil unto evil they have gone forth, And Me they have not known, An affirmation of Jehovah!