The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 10:5
Compare Translations for Job 10:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 10:4
NEXT
Job 10:6
Holman Christian Standard Bible
5
Are Your days like those of a human, or Your years like those of a man,
Read Job (CSB)
English Standard Version
5
Are your days as the days of man, or your years as a man's years,
Read Job (ESV)
King James Version
5
Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
Read Job (KJV)
The Message Bible
5
Unlike us, you're not working against a deadline. You have all eternity to work things out.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
5
'Are Your days as the days of a mortal, Or Your years as man's years,
Read Job (NAS)
New International Version
5
Are your days like those of a mortal or your years like those of a strong man,
Read Job (NIV)
New King James Version
5
Are Your days like the days of a mortal man? Are Your years like the days of a mighty man,
Read Job (NKJV)
New Living Translation
5
Is your lifetime only as long as ours? Is your life so short
Read Job (NLT)
New Revised Standard
5
Are your days like the days of mortals, or your years like human years,
Read Job (NRS)
American Standard Version
5
Are thy days as the days of man, Or thy years as man's days,
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
5
Are your days as the days of man, or your years like his,
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
5
"¿Son tus días como los días de un mortal, o tus años como los años del hombre,
Read Job (BLA)
Common English Bible
5
Are your days like those of a human, your years like years of a human,
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
Are your days like those of a human, your years like years of a human,
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
Are your days like the days of mortals? Are your years like human years,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
5
Are thy days as the days of a mortal? are thy years as a man's days,
Read Job (DBY)
Good News Translation
5
Is your life as short as ours?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
Is your life as short as ours?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
Are your days like a mortal's days? Are your years like a human's years?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
5
Are your days as the days of mortals, Or your years as man's years,
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
5
¿
Son
tus días como los días del hombre, o tus años como los tiempos humanos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
5
Are
thy days as the days of man?
Are
thy years as man’s days,
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
5
[Are] your days as the days of human beings, or your years as the days of man,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
5
Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
5
Or is thy life human, or thy years of a man,
Read Job (LXX)
New Century Version
5
Are your days like the days of humans, and your years like our years?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
5
Your days aren't like the days of a human being. Your years aren't like the years of a mere man.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
Are your days like the days of mortals, or your years like human years,
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
5
¿Dura tu vida lo mismo que la nuestra?
¿Es tu vida tan corta
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
5
¿Son tus días como los nuestros,tus años como los de un mortal,
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
5
Tes jours sont-ils comme les jours des mortels? Tes années sont-elles comme les jours des humains?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
Are thy days as the days of man, and are thy years as the times of men:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
5
Are thy days as the days of man, or thy years as man's years,
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
Are thy days as the days of man, or thy years as man's years,
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
5
¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los tiempos humanos,
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
5
¿
Son
tus días como los días del hombre, o tus años como los tiempos humanos,
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
5
Zijn Uw dagen als de dagen van een mens? Zijn Uw jaren als de dagen eens mans?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
5
Are Thy days as the days of man? Are Thy years as man's days,
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
Are Thy days as the days of man? Are Thy years as man's days,
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
5
numquid sicut dies hominis dies tui et anni tui sicut humana sunt tempora
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
numquid sicut dies hominis dies tui et anni tui sicut humana sunt tempora
Read Job (VULA)
The Webster Bible
5
[Are] thy days as the days of man? [are] thy years as man's days,
Read Job (WBT)
World English Bible
5
Are your days as the days of mortals, Or your years as man's years,
Read Job (WEB)
Wycliffe
5
Whether thy days be as the days of (a) man, and be thy years as man's times; (Be thy days like the days of a man? and be thy years like the times of a man?)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
5
As the days of man [are] Thy days? Thy years as the days of a man?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 10:4
NEXT
Job 10:6
Job 10:5 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS