The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 11:12
Compare Translations for Job 11:12
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 11:11
NEXT
Job 11:13
Holman Christian Standard Bible
12
But a stupid man will gain understanding as soon as a wild donkey is born a man!
Read Job (CSB)
English Standard Version
12
But a stupid man will get understanding when a wild donkey's colt is born a man!
Read Job (ESV)
King James Version
12
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
Read Job (KJV)
The Message Bible
12
Hollow men, hollow women, will wise up about the same time mules learn to talk. Reach Out to God
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
12
"An idiot will become intelligent When the foal of a wild donkey is born a man.
Read Job (NAS)
New International Version
12
But the witless can no more become wise than a wild donkey’s colt can be born human.
Read Job (NIV)
New King James Version
12
For an empty-headed man will be wise, When a wild donkey's colt is born a man.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
12
An empty-headed person won’t become wise any more than a wild donkey can bear a human child.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
12
But a stupid person will get understanding, when a wild ass is born human.
Read Job (NRS)
American Standard Version
12
But vain man is void of understanding, Yea, man is born [as] a wild ass's colt.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
12
And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
12
Y el hombre tonto se hará inteligente cuando el pollino de un asno montés nazca hombre.
Read Job (BLA)
Common English Bible
12
A stupid person becomes intelligent when a wild ass of a person is born tame.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
12
A stupid person becomes intelligent when a wild ass of a person is born tame.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
12
"An empty man can gain understanding, even if he was born like a wild donkey.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
12
Yet a senseless man will make bold, though man be born [like] the foal of a wild ass.
Read Job (DBY)
Good News Translation
12
Stupid people will start being wise when wild donkeys are born tame.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
12
Stupid people will start being wise when wild donkeys are born tame.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
12
But an empty-headed person will gain understanding when a wild donkey is born tame.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
12
But vain man can become wise If a man can be born as a wild donkey's colt.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
12
El hombre vano se hará entendido, aunque nazca como el pollino del asno montés
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
12
The vain man shall make himself understood, though man is born
like
a wild ass’s colt.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
12
For vain man would be wise , though man be born like a wild ass's colt.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
12
But {an empty-headed person} will get understanding when a wild donkey's colt is born [as] a human being.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
12
L'homme, au contraire, a l'intelligence d'un fou, Il est né comme le petit d'un âne sauvage.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
12
But man vainly buoys himself up with words; and a mortal born of woman like an ass in the desert.
Read Job (LXX)
New Century Version
12
A fool cannot become wise any more than a wild donkey can be born tame.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
12
A wild donkey's colt can't be born a human being. And a man who doesn't have any sense can't become wise.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
12
But a stupid person will get understanding, when a wild ass is born human.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
12
El que tiene la cabeza hueca no llegará a ser sabio
como tampoco un burro salvaje puede dar a luz un niño.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
12
¡El necio llegará a ser sabiocuando de un asno salvaje nazca un hombre!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
12
Mais l'homme vide de sens de-viendra intelligent, quand l'ânon sauvage naîtra comme un homme!
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
12
A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass’s colt.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
12
But a stupid man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
12
But a stupid man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
12
El hombre vano se hará entendido, Aunque nazca como el pollino del asno montés.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
12
El hombre vano se hará entendido, aunque nazca como el pollino del asno montés.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
12
Dan zal een verstandeloos man kloekzinnig worden; hoewel de mens als het veulen eens woudezels geboren is.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
12
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
12
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
12
vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum putat
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
12
vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum putat
Read Job (VULA)
The Webster Bible
12
For vain man would be wise, though man is born [like] a wild ass's colt.
Read Job (WBT)
World English Bible
12
But vain man can become wise If a man can be born as a wild donkey's colt.
Read Job (WEB)
Wycliffe
12
A vain man is raised (up) into pride; and he guesseth himself born free, as the colt of a wild ass (like the colt of a wild donkey).
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
12
And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 11:11
NEXT
Job 11:13
Job 11:12 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS