Operation Christmas Child – Shoebox Collection Week is Here!
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 16:18
Compare Translations for Job 16:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 16:17
NEXT
Job 16:19
Holman Christian Standard Bible
18
Earth, do not cover my blood; may my cry for help find no resting place.
Read Job (CSB)
English Standard Version
18
"O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
Read Job (ESV)
King James Version
18
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
Read Job (KJV)
The Message Bible
18
"O Earth, don't cover up the wrong done to me! Don't muffle my cry!
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
18
"O earth, do not cover my blood, And let there be no resting place for my cry.
Read Job (NAS)
New International Version
18
“Earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
Read Job (NIV)
New King James Version
18
"O earth, do not cover my blood, And let my cry have no resting place!
Read Job (NKJV)
New Living Translation
18
“O earth, do not conceal my blood. Let it cry out on my behalf.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
18
"O earth, do not cover my blood; let my outcry find no resting place.
Read Job (NRS)
American Standard Version
18
O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no [resting] -place.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
18
O earth, let not my blood be covered, and let my cry have no resting-place!
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
18
¡Oh tierra, no cubras mi sangre, y no haya lugar para mi clamor!
Read Job (BLA)
Common English Bible
18
Earth, don't cover my blood; let my outcry never cease.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
Earth, don't cover my blood; let my outcry never cease.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
"Earth, don't cover my blood; don't let my cry rest [without being answered].
Read Job (CJB)
The Darby Translation
18
O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry!
Read Job (DBY)
Good News Translation
18
O Earth, don't hide the wrongs done to me! Don't let my call for justice be silenced!
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
O Earth, don't hide the wrongs done to me! Don't let my call for justice be silenced!
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
"Earth, don't cover my blood. Don't ever let my cry [for justice] be stopped.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
18
"Eretz, don't cover my blood, Let my cry have no place to rest.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
18
¡Oh tierra! No cubras mi sangre, y no haya lugar
donde se esconda
mi clamor
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
18
O earth, do not cover my blood; and let there be no place
where
my cry
is hidden
.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
18
"O earth, you should not cover my blood, and let there be no place for my cry for help.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
18
O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor!
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
18
Yet there was no injustice in my hands, and my prayer is pure.
Read Job (LXX)
New Century Version
18
"Earth, please do not cover up my blood. Don't let my cry ever stop being heard!
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
18
"Earth, please don't cover up my blood! May God always hear my cry for help!
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
"O earth, do not cover my blood; let my outcry find no resting place.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
18
»Oh tierra, no escondas mi sangre;
deja que clame por mí.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
18
»¡Ah, tierra, no cubras mi sangre!¡No dejes que se acalle mi clamor!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
18
O terre, ne cache point mon sang, et qu'il n'y ait aucun lieu où s'arrête mon cri!
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
(16-19) O earth, cover not thou my blood, neither let my cry find a hiding place in thee.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
18
"O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
"O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
18
¡Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
18
¡Oh tierra! No cubras mi sangre, y no haya lugar
donde se esconda
mi clamor.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
18
O, aarde! bedek mijn bloed niet; en voor mijn geroep zij geen plaats.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
18
"O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
"O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
18
haec passus sum absque iniquitate manus meae cum haberem mundas ad Deum preces
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
haec passus sum absque iniquitate manus meae cum haberem mundas ad Deum preces
Read Job (VULA)
The Webster Bible
18
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
Read Job (WBT)
World English Bible
18
"Earth, don't cover my blood, Let my cry have no place to rest.
Read Job (WEB)
Wycliffe
18
Earth, cover thou not my blood, and my cry find not in thee a place of hiding. (O earth, do not thou cover up my blood, and let not my cry for justice find any place of rest.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
18
O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 16:17
NEXT
Job 16:19
Job 16:18 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS