The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 17:2
Compare Translations for Job 17:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 17:1
NEXT
Job 17:3
Holman Christian Standard Bible
2
Surely mockers surround me and my eyes must gaze at their rebellion.
Read Job (CSB)
English Standard Version
2
Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
Read Job (ESV)
King James Version
2
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Read Job (KJV)
The Message Bible
2
See how these mockers close in on me? How long do I have to put up with their insolence?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
2
"Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation.
Read Job (NAS)
New International Version
2
Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
Read Job (NIV)
New King James Version
2
Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
2
I am surrounded by mockers. I watch how bitterly they taunt me.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
2
Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.
Read Job (NRS)
American Standard Version
2
Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
2
Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
2
No hay sino escarnecedores conmigo, y mis ojos miran su provocación.
Read Job (BLA)
Common English Bible
2
Surely mockers are with me, and my eye looks on their rebellion.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
Surely mockers are with me, and my eye looks on their rebellion.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
Mockers are all around me; my eye meets only their hostility.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
2
Are there not mockers around me? and doth [not] mine eye abide in their provocation?
Read Job (DBY)
Good News Translation
2
I watch how bitterly everyone mocks me.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
I watch how bitterly everyone mocks me.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
Certainly, mockers are around me. My eyes are focused on their opposition.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
2
Surely there are mockers with me, My eye dwells on their provocation.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
2
Ya no hay
conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
2
Now there are
only mockers with me, upon whose bitterness my eye continues
to gaze
.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation ?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
2
{Surely} mockery [is] with me, and my eye {rests} on their provocation.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
2
Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
2
Weary I intreat; and what have I done? and strangers have stolen my goods.
Read Job (LXX)
New Century Version
2
Those who laugh at me surround me; I watch them insult me.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
2
People who make fun of me are all around me. I'm forced to watch as they attack me with their words.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
2
Estoy rodeado de burlones;
observo que se mofan de mí de manera implacable.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
2
Estoy rodeado de burlones;¡sufren mis ojos su hostilidad!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
2
Certes, je suis entouré de railleurs, et mon œil veille toute la nuit au milieu de leurs insultes.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
I have not sinned, and my eye abideth in bitterness.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
2
Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
2
No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya acrimonia se detienen mis ojos.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
2
Ya no hay
conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
2
Zijn niet bespotters bij mij, en overnacht niet mijn oog in hunlieder verbittering?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
2
Are there not mockers with me? And doth not mine eye continue in their provocation?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
Are there not mockers with me? And doth not mine eye continue in their provocation?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
2
non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
Read Job (VULA)
The Webster Bible
2
[Are there] not mockers with me? and doth not my eye continue in their provocation?
Read Job (WBT)
World English Bible
2
Surely there are mockers with me, My eye dwells on their provocation.
Read Job (WEB)
Wycliffe
2
I have not sinned, and mine eye dwelleth in bitternesses. (I have not sinned, and yet I see their bitterness toward me.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
2
If not -- mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 17:1
NEXT
Job 17:3
Job 17:2 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS