The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 19:27
Compare Translations for Job 19:27
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 19:26
NEXT
Job 19:28
Holman Christian Standard Bible
27
I will see Him myself; my eyes will look at [Him], and not as a stranger. My heart longs within me.
Read Job (CSB)
English Standard Version
27
whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
Read Job (ESV)
King James Version
27
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
Read Job (KJV)
The Message Bible
27
see God myself, with my very own eyes. Oh, how I long for that day!
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
27
Whom I myself shall behold, And whom my eyes will see and not another. My heart faints within me!
Read Job (NAS)
New International Version
27
I myself will see him with my own eyes—I, and not another. How my heart yearns within me!
Read Job (NIV)
New King James Version
27
Whom I shall see for myself, And my eyes shall behold, and not another. How my heart yearns within me!
Read Job (NKJV)
New Living Translation
27
I will see him for myself. Yes, I will see him with my own eyes. I am overwhelmed at the thought!
Read Job (NLT)
New Revised Standard
27
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
Read Job (NRS)
American Standard Version
27
Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
27
Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
27
al cual yo mismo contemplaré, y a quien mis ojos verán y no los de otro. ¡Desfallece mi corazón dentro de mí!
Read Job (BLA)
Common English Bible
27
whom I'll see myself— my eyes see, and not a stranger's. I am utterly dejected.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
27
whom I'll see myself— my eyes see, and not a stranger's. I am utterly dejected.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
27
I will see him for myself, my eyes, not someone else's, will behold him. My heart grows weak inside me!
Read Job (CJB)
The Darby Translation
27
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: -- my reins are consumed within me.
Read Job (DBY)
Good News Translation
27
I will see him with my own eyes, and he will not be a stranger. My courage failed because you said,
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
27
I will see him with my own eyes, and he will not be a stranger. My courage failed because you said,
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
27
I will see him with my own eyes, not with someone else's. My heart fails inside me!
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
27
Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
27
Al cual yo tengo que ver por mí, y mis ojos lo han de ver, y no otro,
aunque
mis riñones se consuman dentro de mí
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
27
whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another,
though
my kidneys be consumed within me.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
27
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold , and not another ; though my reins be consumed within me.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
27
whom {I will see for myself}, and [whom] my eyes will see and not a stranger. {My heart faints within me}.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
27
Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon âme languit d'attente au dedans de moi.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
27
which I am conscious of in myself, which mine eye has seen, and not another, but all have been fulfilled to me in bosom.
Read Job (LXX)
New Century Version
27
I will see him myself; I will see him with my very own eyes. How my heart wants that to happen!
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
27
I myself will see him with my own eyes. I'll see him, and he won't be a stranger to me. How my heart longs for that day!
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
27
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
27
Yo mismo lo veré;
así es, lo veré con mis propios ojos.
¡Este pensamiento me llena de asombro!
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
27
Yo mismo espero verlo;espero ser yo quien lo vea, y no otro.¡Este anhelo me consume las entrañas!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
27
Moi, je le verrai, à moi propice; mes yeux le verront, et non un autre. Mes reins se consument en mon sein!
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
27
Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
27
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
27
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
27
Al cual yo tengo de ver por mí, Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mis riñones se consuman dentro de mí.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
27
Al cual yo tengo que ver por mí, y mis ojos lo han de ver, y no otro,
aunque
mis riñones se consuman dentro de mí.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
27
Denwelken ik voor mij aanschouwen zal, en mijn ogen zien zullen, en niet een vreemde; mijn nieren verlangen zeer in mijn schoot.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
27
whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another, though my reins be consumed within me.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
27
whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another, though my reins be consumed within me.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
27
quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
27
quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo
Read Job (VULA)
The Webster Bible
27
Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; [though] my reins be consumed within me.
Read Job (WBT)
World English Bible
27
Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.
Read Job (WEB)
Wycliffe
27
Whom I myself shall see, and mine eyes shall behold, and not another man. This mine hope is kept in my bosom, that is, in mine heart (This hope of mine is kept in my bosom, that is, in my heart).
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
27
Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 19:26
NEXT
Job 19:28
Job 19:27 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS