Operation Christmas Child – Shoebox Collection Week is Here!
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 19:6
Compare Translations for Job 19:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 19:5
NEXT
Job 19:7
Holman Christian Standard Bible
6
then understand that it is God who has wronged me and caught me in His net.
Read Job (CSB)
English Standard Version
6
know then that God has put me in the wrong and closed his net about me.
Read Job (ESV)
King James Version
6
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Read Job (KJV)
The Message Bible
6
Tell it to God - he's the one behind all this, he's the one who dragged me into this mess.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
6
Know then that God has wronged me And has closed His net around me.
Read Job (NAS)
New International Version
6
then know that God has wronged me and drawn his net around me.
Read Job (NIV)
New King James Version
6
Know then that God has wronged me, And has surrounded me with His net.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
6
But it is God who has wronged me, capturing me in his net.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
6
know then that God has put me in the wrong, and closed his net around me.
Read Job (NRS)
American Standard Version
6
Know now that God hath subverted me [in my cause], And hath compassed me with his net.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
6
Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
6
sabed ahora que Dios me ha agraviado y me ha envuelto en su red.
Read Job (BLA)
Common English Bible
6
know then that God has wronged me and enclosed his net over me.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
know then that God has wronged me and enclosed his net over me.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
but know that it's God who has put me in the wrong and closed his net around me.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
6
Know now that God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
Read Job (DBY)
Good News Translation
6
Can't you see it is God who has done this? He has set a trap to catch me.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
Can't you see it is God who has done this? He has set a trap to catch me.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
then I want you to know that God has wronged me and surrounded me with his net.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
6
Know now that God has subverted me, And has surrounded me with his net.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
6
sabed ahora que Dios me ha derribado, y me ha envuelto en su red
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
6
know now that God has overthrown me and has compassed me with his net.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
6
know then that God has wronged me and has surrounded me [with] his net.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
6
Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
6
Know then that it is the Lord that has troubled , and has raised his bulwark against me.
Read Job (LXX)
New Century Version
6
Then know that God has wronged me and pulled his net around me.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
6
Then I want you to know that God hasn't treated me right. In fact, he has captured me in his net.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
know then that God has put me in the wrong, and closed his net around me.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
6
pero es Dios quien me hizo daño
cuando me atrapó en su red.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
6
sepan que es Dios quien me ha hecho daño,quien me ha atrapado en su red.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
6
Sachez donc que c'est Dieu qui m'a fait tort, et qui a tendu ses filets autour de moi.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
6
know then that God has put me in the wrong, and closed his net about me.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
know then that God has put me in the wrong, and closed his net about me.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
6
Sabed ahora que Dios me ha trastornado, Y traído en derredor su red sobre mí.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
6
sabed ahora que Dios me ha derribado, y me ha envuelto en su red.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
6
Weet nu, dat God mij heeft omgekeerd, en mij met Zijn net omsingeld.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
6
know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with His net.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with His net.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
6
saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit
Read Job (VULA)
The Webster Bible
6
Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net.
Read Job (WBT)
World English Bible
6
Know now that God has subverted me, And has surrounded me with his net.
Read Job (WEB)
Wycliffe
6
Namely now understand ye, that God hath tormented me not by even doom, and hath (en)compassed me with his beatings. (Now then understand ye, that God hath tormented me with unfair judgement, and hath surrounded me with his beatings.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
6
Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 19:5
NEXT
Job 19:7
Job 19:6 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS