The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 21:18
Compare Translations for Job 21:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 21:17
NEXT
Job 21:19
Holman Christian Standard Bible
18
Are they like straw before the wind, like chaff a storm sweeps away?
Read Job (CSB)
English Standard Version
18
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
Read Job (ESV)
King James Version
18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Read Job (KJV)
The Message Bible
18
How often are they blown away by bad luck? Not very often.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
18
"Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?
Read Job (NAS)
New International Version
18
How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
Read Job (NIV)
New King James Version
18
They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
18
Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm like chaff? Not at all!
Read Job (NLT)
New Revised Standard
18
How often are they like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
Read Job (NRS)
American Standard Version
18
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
18
How frequently are they as dry stems before the wind, or as grass taken away by the storm-wind?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
18
¿Son como paja delante del viento, y como tamo que arrebata el torbellino?
Read Job (BLA)
Common English Bible
18
Let them be like straw in the wind, like dry grass stolen by a storm.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
Let them be like straw in the wind, like dry grass stolen by a storm.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
to make them like straw in the wind, like chaff carried off by a storm?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
18
Do they become as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
Read Job (DBY)
Good News Translation
18
and blow them away like straw in the wind, or like dust carried away in a storm?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
and blow them away like straw in the wind, or like dust carried away in a storm?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
How often are they like straw in the wind or like husks that the storm sweeps away?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
18
That they are as stubble before the wind, As chaff that the storm carries away?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
18
Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
18
They shall be as stubble before the wind and as chaff taken up by the whirlwind.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
18
[How often] are they like straw {before} the wind, and like chaff that [the] storm carries away?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
18
Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
18
And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up.
Read Job (LXX)
New Century Version
18
How often are they like straw in the wind or like chaff that is blown away by a storm?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
18
How often are they like dried-up seed coverings blowing in the wind? How often are they like straw swept away by a storm?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
How often are they like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
18
¿Se los lleva el viento como la paja?
¿Los arrastra la tormenta como al heno?
¡De ninguna manera!
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
18
como paja que arrebata el viento,como tamo que se lleva la tormenta?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
18
Qu'ils soient comme la paille au souffle du vent, et comme la balle enlevée par le tourbillon?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
They shall be as chaff before the face of the wind, and as ashes which the whirlwind scattereth.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
18
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
18
Serán como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
18
Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
18
Dat zij gelijk stro worden voor den wind, en gelijk kaf, dat de wervelwind wegsteelt;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
18
erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergit
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergit
Read Job (VULA)
The Webster Bible
18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Read Job (WBT)
World English Bible
18
That they are as stubble before the wind, As chaff that the storm carries away?
Read Job (WEB)
Wycliffe
18
They shall be as chaff before the face of the wind; and as a dead spark, that the whirlwind scattereth abroad. (Be they ever like chaff before the face of the wind? or like a dead spark that the whirlwind scattereth abroad?)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
18
They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 21:17
NEXT
Job 21:19
Job 21:18 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS