The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 25:2
Compare Translations for Job 25:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 25:1
NEXT
Job 25:3
Holman Christian Standard Bible
2
Dominion and dread belong to Him, the One who establishes harmony in the heavens.
Read Job (CSB)
English Standard Version
2
"Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
Read Job (ESV)
King James Version
2
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
Read Job (KJV)
The Message Bible
2
"God is sovereign, God is fearsome - everything in the cosmos fits and works in his plan.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
2
"Dominion and awe belong to Him Who establishes peace in His heights.
Read Job (NAS)
New International Version
2
“Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.
Read Job (NIV)
New King James Version
2
"Dominion and fear belong to Him; He makes peace in His high places.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
2
“God is powerful and dreadful. He enforces peace in the heavens.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
2
"Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
Read Job (NRS)
American Standard Version
2
Dominion and fear are with him; He maketh peace in his high places.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
2
Rule and power are his; he makes peace in his high places.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
2
Dominio y pavor pertenecen al que establece la paz en sus alturas.
Read Job (BLA)
Common English Bible
2
Supreme power and awe belong to God; he establishes peace on his heights.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
Supreme power and awe belong to God; he establishes peace on his heights.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
"Dominion and fear belong to him; he makes peace in his high places.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
2
Dominion and fear are with him; he maketh peace in his high places.
Read Job (DBY)
Good News Translation
2
he keeps his heavenly kingdom in peace.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
he keeps his heavenly kingdom in peace.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
"Authority and terror belong to God. He establishes peace in his high places.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
2
"Dominion and fear are with him; He makes shalom in his high places.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
2
El señorío y el temor están con
Dios
; El hace paz en sus alturas
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
2
Dominion and fear
are
with
God
; he makes peace in his high places.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
2
"Domination and dread [are] with him who makes peace in his high heavens.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
2
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
2
What beginning or fear is his—even he that makes all things in the highest?
Read Job (LXX)
New Century Version
2
"God rules and he must be honored; he set up order in his high heaven.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
2
"God is King. He should be feared. He establishes peace in the highest parts of heaven.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
"Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
2
«Dios es poderoso y temible;
él impone la paz en los cielos.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
2
«Dios es poderoso e infunde temor;él pone orden en las alturas de los cielos.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
2
L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait règner la paix dans ses hauts lieux.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
Power and terror are with him, who maketh peace in his high places.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
2
"Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
"Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
2
El señorío y el temor están con él: El hace paz en sus alturas.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
2
El señorío y el temor están con
Dios
; El hace paz en sus alturas.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
2
Heerschappij en vreze zijn bij Hem, Hij maakt vrede in Zijn hoogten.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
2
"Dominion and fear are with Him; He maketh peace in His high places.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
"Dominion and fear are with Him; He maketh peace in His high places.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
2
potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus suis
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus suis
Read Job (VULA)
The Webster Bible
2
Dominion and fear [are] with him, he maketh peace in his high places.
Read Job (WBT)
World English Bible
2
"Dominion and fear are with him; He makes peace in his high places.
Read Job (WEB)
Wycliffe
2
Power and dread is with him, that is, God, which maketh according in his high things. (Power and reverence is with God/Power and fear is with God, who maketh peace in all his high places.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
2
The rule and fear [are] with Him, Making peace in His high places.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 25:1
NEXT
Job 25:3
Job 25:2 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS