The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 31:36
Compare Translations for Job 31:36
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 31:35
NEXT
Job 31:37
Holman Christian Standard Bible
36
I would surely carry it on my shoulder and wear it like a crown.
Read Job (CSB)
English Standard Version
36
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
Read Job (ESV)
King James Version
36
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Read Job (KJV)
The Message Bible
36
Anyone's welcome to read my defense; I'll write it on a poster and carry it around town.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
36
Surely I would carry it on my shoulder, I would bind it to myself like a crown.
Read Job (NAS)
New International Version
36
Surely I would wear it on my shoulder, I would put it on like a crown.
Read Job (NIV)
New King James Version
36
Surely I would carry it on my shoulder, And bind it on me like a crown;
Read Job (NKJV)
New Living Translation
36
I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
36
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown;
Read Job (NRS)
American Standard Version
36
Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown:
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
36
Truly I would take up the book in my hands; it would be to me as a crown;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
36
ciertamente yo la llevaría sobre mi hombro, y me la ceñiría como una corona.
Read Job (BLA)
Common English Bible
36
Surely I would bear it on my shoulder, tie it around me like a wreath.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
36
Surely I would bear it on my shoulder, tie it around me like a wreath.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
36
I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
36
Would I not take it upon my shoulder? I would bind it on to me [as] a crown;
Read Job (DBY)
Good News Translation
36
I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
36
I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
36
I would certainly carry it on my shoulder and place it on my head like a crown.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
36
Surely I would carry it on my shoulder; And I would bind it to me as a crown.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
36
Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, y me lo ataría en lugar de corona
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
36
Surely I would take it upon my shoulder
and
bind it
as
a crown to me.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
36
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
36
I would {surely} carry it on my shoulder; I would bind it on me [like] a crown.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
36
Je porterai son écrit sur mon épaule, Je l'attacherai sur mon front comme une couronne;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
36
I would place as a chaplet on my shoulders, and read it.
Read Job (LXX)
New Century Version
36
I would wear the writing on my shoulder; I would put it on like a crown.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
36
I'll wear them on my shoulder. I'll put them on my head like a crown.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
36
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown;
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
36
Me enfrentaría a la acusación con orgullo,
y la llevaría como una corona.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
36
Llevaré esa acusación sobre mis hombros;me la pondré como diadema.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
36
Je jure que je le porterai sur mon épaule, je me l'attacherai comme une couronne,
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
36
That I may carry it on my shoulder, and put it about me as a crown?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
36
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
36
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
36
Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, Y me lo ataría en lugar de corona.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
36
Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, y me lo ataría en lugar de coronas.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
36
Zou ik het niet op mijn schouder dragen? Ik zou het op mij binden als een kroon.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
36
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
36
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
36
ut in umero meo portem illum et circumdem illum quasi coronam mihi
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
36
ut in umero meo portem illum et circumdem illum quasi coronam mihi
Read Job (VULA)
The Webster Bible
36
Surely I would take it upon my shoulder, [and] bind it [as] a crown to me.
Read Job (WBT)
World English Bible
36
Surely I would carry it on my shoulder; And I would bind it to me as a crown.
Read Job (WEB)
Wycliffe
36
that I bear it on my shoulder, and compass it as a crown to me? (then I would carry it on my shoulder, and wear it like a crown.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
36
If not -- on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 31:35
NEXT
Job 31:37
Job 31:36 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS